НАЙ-ЧУДЕСНИТЕ - превод на Английски

most wonderful
най-прекрасното
най-чудесното
най-удивителното
най-чудното
най- прекрасните
най-светлия
най-невероятната
най-хубавите
greatest
чудесен
добър
прекрасен
супер
най-големите
голяма
велики
страхотна
огромна
отлични
best
добър
добре
подходящ
радвам се
благо
наред
приятен
хубаво
полезни
лека
most beautiful
от най-красивите
най-красивите
най-хубавите
най-прекрасните
най- красивите
marvelous
невероятен
прекрасна
чудесна
чудно
удивителна
великолепна
изумителна
страхотна
дивно
finest
добре
наред
глоба
добър
прекрасен
проблем
ок
фини
оправи
хубаво

Примери за използване на Най-чудесните на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повечето от най-чудесните прояви на Святия Дух бяха изявени на тези, които знаеха малко по въпроса, като по този начин
Many of the most marvelous manifestations of the Holy Spirit were given to those who knew little of the Bible teaching on the subject,
ще имаме най-чудесните учения за ума без културните им напластявания, с които и без това нямаме нищо общо.
we shall have the finest of mind teachings without the cultural stuff which has nothing to do with us.
Повечето от най-чудесните прояви на Святия Дух бяха изявени на тези, които знаеха малко по въпроса, като по този начин
Many of the most marvelous manifestations of the Holy Spirit were given to those who knew little of the Bible teaching on the subject,
по средата съм на написване на книга, правя това(фантастично е) и едно от най-чудесните неща, които съм постигнала,
I'm doing this- this is fantastic- and one of the best things that I have achieved,
Не, беше като най-чудесния, хубав ден някога.
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever.
Джаки Сейнт Джаки е най-чудесното момиче на света!
Jackie St. Jackie is the greatest girl ever!
Оказа се най-чудесното нещо срещу моята мирена.
It's been the most wonderful thing for my migraine.
Най-чудесният и вечен феномен се явява собственото ни битие.
The most wonderful and eternal phenomenon is oneself.
А масата е най-чудесното нещо в кафетерията.
And the table is the best thing about the cafeteria.
Вашето дете е най-чудесният подарък от Господ бог за мъжа и жената.
Children are God's greatest gift to husband and wife.
Най-чудесната улика.
A most wonderful clue.
А за мен е най-чудесният ден в моя живот.
And today is the finest day of my life.
Най-чудесният път за шофиране. в света.
The greatest driving road in the world.
Най-чудесното нещо е, че безкрайно ме обича.
The best thing about him is he loves me.
Той е най-чудесния мъж в света.
He's the most wonderful man in the world.
Той е най-чудесният цар, който Мелиад е имал.
He is the finest king that Meliad ever had.
Приятелството е най-чудесното ни приключение!
Love is our greatest adventure!
Обещава ме Ви, че ще имате най-чудесното преживяване.
We promise, you will have the best experience.
Получих най-чудесното писмо от нея.
I have had the most wonderful letter from her.
Сякаш е най-чудесният ден в историята на тази сграда.
It's like the finest day in the checkered history of this building.
Резултати: 47, Време: 0.0606

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски