НАЙ-ЩАСТЛИВИЯ МЪЖ - превод на Английски

happiest man
щастлив човек
щастлив мъж
щастливец
по-щастлив човек
щастлив баща
luckiest man
късметлия
щастливец
щастлив човек
щастлив мъж
човек с късмет
luckiest guy
късметлия
щастлив човек
щастливец
щастливо момче
щастлив мъж

Примери за използване на Най-щастливия мъж на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще ме направите ли най-щастливия мъж на земята, като се съгласите да станете моя съпруга?
Will you make me the happiest man on earth and consent to be my wife?
Самият Зилка казва пред People:„Чувствам се като най-щастливия мъж на света, да се оженя за моето мечтано момиче.
He continued,"I feel like the luckiest man in the world to be marrying my dream girl".
ще намериш някого, и ще го направиш най-щастливия мъж на света.
you will make him the happiest man ever.
Дядо все още се хвали как е най-щастливия мъж на света, който се е оженил за нея.
Grandpa still brags about how he's the luckiest man in the world to have married her.
Чувствам се благословен да бъда баща на този малък човек и най-щастливия мъж на света да съм съпруг на толкова силна,
Feeling very blessed to be daddy to this little man and the luckiest man in the world to be husband to such a strong,
Ще ме направите най-щастливия мъж, г-це Лукас,
You would make me the happiest of men, miss Lucas.
и ще ме направиш най-щастливия мъж на света ако станеш моя съпруга.
you would make me the happiest man in the world if you would be my wife.
Чувствам се благословен да бъда баща на този малък човек и най-щастливия мъж на света да съм съпруг на толкова силна,
Feeling very blessed to be daddy to this little man and the luckiest man in the world to be husband to such a strong,
Би трябвало да е най-щастливият мъж на света, нали така?!
He must be the luckiest guy in the world, right?
Дали Уили Кътлър е най-щастливият мъж на света, или е най-нещастният?
Is Willie Cutler the luckiest guy in the world or the unluckiest?
Аз съм най-щастливият мъж на света.
I'm the luckiest guy in the world.
И за това аз съм най-щастливият мъж на света.
And that is why I am the luckiest guy in the world.
Най-щастливият мъж на планетата?
The luckiest man on Earth?
Аз ще бъда най-щастливият мъж на света.
I would be the happiest man alive.
Направи ми най-щастливият мъж на света, скъпа!
Make me the happiest man alive, darling!
Аз съм най-щастливият мъж на света.".
I am the luckiest man in the world.".
Аз съм най-щастливият мъж в Джърси.
I'm the luckiest man in Jersey.
Че съм най-щастливият мъж на света, защото те имам.
I'm the luckiest man in the world… to have you.
Все още съм най-щастливият мъж на света.
I'm still the luckiest man on Earth.
А аз ще бъда най-щастливият мъж на земята.".
And I will be the happiest man in earth.".
Резултати: 83, Време: 0.0371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски