НАКАЗАТЕЛНОПРАВНА - превод на Английски

criminal
престъпник
наказателен
криминален
престъпление
престъпни
наказателноправни

Примери за използване на Наказателноправна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обсъждана ли е реформа във вашата наказателноправна система, така че прокурорите да имат известна свобода на преценка относно издаването на заповед за арест
Has a reform in your criminal justice system been considered so that prosecutors have some discretion as to whether to issue an arrest warrant and do not have
Съдът следва да постанови, че Директива 2008/115/ЕО не допуска подобна наказателноправна санкция не поради политически съображения, като например посочените по-горе,
The Court should rule that such a criminal law sanction is precluded by Directive 2008/115,
и международната наказателноправна система закона.
and the international criminal justice system.
или в по-широката наказателноправна система и свързаните с нея професии.
or in the wider criminal justice system and associated professions.
Съдът да е постановил, че задържането или лишаването от свобода като наказателноправна санкция е съвместимо с Директива 2008/115.
the Court has held that detention or imprisonment as a criminal law sanction was compatible with Directive 2008/115.
за да разберете някои от критичните проблеми, пред които е изправена съвременната наказателноправна система…[-].
research to reach an understanding of some of the critical issues facing today's criminal justice system.
осигурява обща европейска наказателноправна уредба за тази област.
provides a common European criminal law framework in this area.
които да си взаимодействат по необходимия начин с по- широката наказателноправна система(вж. каре 2).
that would ensure appropriate interaction with the wider criminal justice system(see Box 2).
мотивите на решение Achughbabian(50), където се посочва, че приемането на решение за връщане също не трябва да е предшествано от наказателноправна санкция.
where it stated that the adoption of a return decision should also not be prefaced by a criminal law sanction.
за да разберете някои от критичните проблеми, пред които е изправена съвременната наказателноправна система…[-].
theories and research to understand some of the critical issues facing the modern criminal justice system.
Когато публикуваната наказателноправна или административна санкция е наложена на инвестиционен посредник,
Where a published criminal or administrative sanction relates to an investment firm,
Ако с цел събиране на доказателства страната наруши наказателноправна разпоредба за защита на основните права
If, in order to obtain evidence, the party infringes a provision of criminal law protecting the core basic rights
съгласно Регламент № 833/2014, и следователно за Rosneft няма опасност да му бъде наложена никаква наказателноправна санкция съгласно разглежданото в главното производство наказателно законодателство.
since Rosneft is not an EU exporter or service provider whose conduct is restricted by Regulation No 833/2014 and, consequently, Rosneft is not at risk of incurring any criminal penalty under the national legislation at issue in the main proceedings.
трябва да се тълкуват в смисъл, че присъединяването на дадена държава към Съюза не е пречка друга държава членка да може да наложи наказателноправна санкция на лица,
Article 49 of the Charter could be interpreted as meaning that the accession of a State to the European Union precludes another Member State imposing a criminal penalty on persons who committed,
Предмет на разглеждане този път е вид национална наказателноправна санкция- наказание лишаване от свобода, което се предвижда за гражданин
At stake this time is a national criminal law sanction in the form of imprisonment to be imposed on a third-country national on the sole ground that,
В крайна сметка условие за налагането на такава наказателноправна санкция е и пълното спазване както на основните права,
The imposition of such a criminal law sanction is moreover subject to full observance both of fundamental rights,
която въвежда механизъм за признаване между държавите членки на заповедите за защита, издадени като наказателноправна мярка.
which sets up a mechanism allowing for the recognition of protection orders issued as a criminal law measure between Member States.
административна или наказателноправна защита, може да бъде осъществена само и единствено след датата на регистрация.
administrative or criminal law protection can only take place after the date of registration.
В зависимост от ролята на жертвите в съответната наказателноправна система компетентните органи назначават специален представител на детето жертва в хода на разследването
In criminal investigations and proceedings, in accordance with the role of victims in the relevant criminal justice system, competent authorities appoint a special representative for child victims where,
налагането на наказателноправна санкция е допустимо само при условие,
the imposition of a criminal law sanction, such as that at issue in the main proceedings,
Резултати: 70, Време: 0.147

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски