Примери за използване на Напредничаво на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Толкова е напредничаво.
Добре, ние не сме от'развития' свят това напредничаво мислене още не е стигнало до нас
ВИТС е модерно и напредничаво споразумение, което ясно олицетворява нашия ангажимент за свободна
Градът е имал напредничаво урбанистично планиране,
С напредничаво йезуитско образование не е чудно,
Това напредничаво персонализирано лечение би могло да внесе съществена разлика в третирането на труднолечими рани.
Един образ, който обединява в синергия всичко иновативно и напредничаво в науката, изкуството,
Родителите на Мейби, я бяха записали в напредничаво училище… със собствена система на оценяване.
Това е технологично напредничаво решение, позволяващо на онлайн операторите да се свързват директно към най-популярното уеб-базирано съдържание на EGT Interactive.
средно и напредничаво ниво.
още в начален стадий, няколко компании с напредничаво мислене, вече работят природосъобразно.
средно и напредничаво ниво.
средно или напредничаво ниво.
средно и напредничаво ниво.
Това модерна, напредничаво споразумение отразява една наистина прогресивна търговска цел- една, която защитава възможността на обществата да насърчават общественото благо.
Попоски: Общите консулски представителства всъщност са нещо много напредничаво, ако ги погледнете от перспективата за регионална интеграция.
Бизнеси като Conceptos Plásticos и WeFarm са страхотен пример за това, колко напредничаво, иновативно е социалното предприемачество и с колко страст работят тези хора.
Трябва да прекратим избиването на животни за набавяне на суровини и да пристъпим към нещо по-цивилизовано и напредничаво.
богата история на предоставянето на иновативно, напредничаво и достъпно юридическо образование.
Ускоряване на полагането на стабилна основа от научни изследвания за ефективно и напредничаво вземане на решения;