НАШИЯ СЪВЕТ - превод на Английски

our advice
нашият съвет
нашата консултация
нашето мнение
нашите препоръки
нашите предложения
our board
нашия съвет
нашия борд
нашето табло
нашия състав
our council
нашия съвет
нашият събор
our tip
нашият съвет
our counsel

Примери за използване на Нашия съвет на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
тези организации все още са представени в нашия съвет.
these organisations are still represented in our council.
Научете повече за нашия Съвет на директорите и за Изпълнителния съвет на Евофарма,
Find out more about our Board of Directors and the Ewopharma Executive Board,
Нашия съвет е да разгледате внимателно, какво сте потрупали в килера и да го извадите на показ.
Our advice- take a close look at what you have buried in the closet.
можете да деактивирате функцията за автоматично активиране в Windows 10, като следвате нашия съвет.
you can disable the automatic activation feature in Windows 10 by following our tip.
Също така допринесох за увеличаване на прозрачността на нашия Съвет и предложих разработването на нови страници за комуникация
I have also contributed to increasing transparency of our Board, and have proposed developing new pages for communication
Използвайте нашия съвет по отношение на цвят,
Use our advice regarding color, materials, shape
ние се надяваме да го демонстрираме чрез думите си и чрез мъдростта на нашия съвет.
we hope to demonstrate this through our words and through the wisdom of our counsel.
Сега, благодарение на нашия съвет, знаете кое шампанско да изберете на рафтовете в магазина.
Now, thanks to our advice, you know which champagne to choose on the shelves in the store.
Половината нашия съвет е или завинтване на компанията
Half our board is either screwing the company
Надявам се, че президентът Kibaki ще приеме нашия съвет и ще промени начина си на мислене.
I hope that President Kibaki will take our advice and change his mind.
Членовете на нашия съвет, нашият президент, протест,
Members of our board, our president, provost,
бих искал да ти предложа място в нашия съвет.
I would like to offer you a seat on our board.
опитайте се да използвате нашия съвет- може би те ще ви помогнат.
try to use our advice- maybe they will help you.
с които сте се сблъсквали, затова нашия съвет е да се заредите с търпение и увереност.
so our advice is to load yourself with patience and confidence.
При пътуване извън граница това е един доста съществен елемент и нашия съвет е да не го подценявате.
When traveling abroad it is a fairly substantial element and our advice is not to underestimate it.
но използвайте нашия съвет.
but use our advice.
ти си по-добре чуйте нашия съвет, и се опитайте да намерите нещо подобно- приятелка ще оценят твоя труд.
you better listen to our advice and try to find something similar- a friend will appreciate your work.
прочетете за нашия съвет- ние сме сигурни, че вие също ще станете ценител на естествени материали
read about our advice- we are sure that you will also become a connoisseur of natural materials,
следя за това инициативата"Гаранция за младежта", която стартирах, когато бях министър на труда в нашия Съвет, да функционира по най-добрия начин във всяка държава членка.
which I started when I was a minister for labour affairs in our Council, is working as well as it can in every Member State.
наемете машина за почистване на килими, но нашия съвет е да не пълните резервоара с различни химикали,
hire a machine for cleaning carpets, but our advice is to fill the tank with various chemicals,
Резултати: 73, Време: 0.1244

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски