НЕБОСКЛОНА - превод на Английски

sky
небе
скай
небесните
horizon
хоризонт
небосклон
кръгозора
firmament
небесната твърд
простора
небето
твърдта
небесния свод
небосвода
небосклона
фирмаментът
at rundetårn

Примери за използване на Небосклона на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
двамата като Христос залезли на небосклона на най-великото мъченичество
set on the horizon of the greatest martyrdom
Той също активно наблюдава небосклона, както в университетската обсерватория, така и у дома, използвайки свои собствени подобрени уреди.
He was also an observer, both at the University Observatory at Rundetårn and in his home, using improved instruments of his own construction.
да насочи неговите стъпки към небосклона на истинското проникновение.
direct their steps towards the horizon of true understanding.
Във връзка с това речите, разкрити в Кетаб-е-Акдас, са такива, че от небосклона на техните слова светлината на божественото великодушие грее сияйна и лъчезарна.
In this connection the utterances revealed in the Kitab-i-Aqdas are such that from the horizon of their words the light of divine grace shineth luminous and resplendent.
Новата 2019 година дойде с обещание за впечатляващи явления, които ще накарат любителите на астрономическите спектакли да вперят взор към небосклона.
The new 2019 arrives with the promise of spectacular events that will make lovers of astronomy to stare to the night sky.
очите Ни бяха приковани в небосклона на любящата доброта на техния Господ, Свидетеля, Всевиждащия.
while Our eyes were fixed on the horizon of the loving-kindness of their Lord, the Witness, the All-Seeing.
Всъщност, Сириус е втората по яркост звезда на нашия небосклон, след слънцето.
In fact Sirius is the second brightest star in our sky after the Sun.
Ако някой ти даде шанс, ти ще си най-ярката звезда на неговия небосклон.
If somebody offered you the chance, you would be the brightest star in their sky.
Изгрява нова звезда на футболния небосклон на Дилън.
A bright shining star on the Dillon football horizon.
Слънцето вече бе изгряло на безоблачния августовски небосклон.
The sun was up on a nearly cloudless August sky.
В този момент Той съзира всичко от този Небосклон.
He at present beholdeth everything from this Horizon.
Малкълм Гладуел е една от най-ярките звезди на медийния небосклон….
Malcolm Gladwell is one of the brightest stars in the media firmament….
Виж как светлината му започва да се показва на помръкналия небосклон на света.
Behold how its light is now dawning upon the world's darkened horizon.
Преди това Ноа Прайс беше само звезда на моя небосклон….
Before the Smorgasbord, Noah Price was just a star in my sky….
Под синия небосклон водата изпълва Хоаниб.
Under clear blue skies, water floods down the Hoanib.
Когато на нощния небосклон се появи някой по-голям метеор,
When at the night sky appears some large meteor,
Небосклонът на света сияе със светлината на Най-великото Светило,
The world's horizon is resplendent with the light of the Most Great Luminary,
Ако все още не сте чули за най-новата звезда, изгряваща на сладкарския небосклон, то най-вероятно напоследък сте прекарали голяма част от времето си на безлюден остров.
If you haven't heard about the new rockstar on the food horizon, then maybe you were spending your time on a remote island lately.
най- светлият лъч на балетния небосклон.
the brightest light in the ballet firmament.
Тази седмица на медийния небосклон на Балканите изгря нова звезда- балканският CNN,
Last week, on the media horizon in the Balkans has emerged a new star- the Balkan CNN,
Резултати: 96, Време: 0.0985

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски