НЕДОИМЪК - превод на Английски

lack
липса
недостиг
отсъствие
недостатъчен
липсва
нямат
scarcity
недостиг
оскъдица
оскъдност
дефицит
недоимък
липса
немотията
poverty
бедност
нищета
мизерия
сиромашия
беднотия
бедните
deficiency
дефицит
недостиг
недостатъчност
недостатък
липса
penury
недоимък
бедност
нищета
мизерия
insufficiency
недостатъчност
недостиг
дефицит
недостатъчна
инсуфициенция
недоимък
deprivation
лишаване
отнемане
липса
депривация
лишение
недостиг
нищета
лишеност
недоимък
want
искам
желание
желая
търсят
paltriness
shortages
недостиг
липса
дефицит
липсват

Примери за използване на Недоимък на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
страх от недоимък, от заболяване или смърт
fear of lack, of disease or death
око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък.
does not know that poverty will come upon him.
основните теми бяха загуба, недоимък, провал и болест.
the principal topics being loss, lack, failure, and sickness.
които живеят в недоимък, самота и социална изолация.
families who live in penury, loneliness and social isolation.
смърт, недоимък, глад и беди,
death, scarcity, famine and afflictions,
няма да живееш в недоимък.
you certainly don't live in poverty.
все още се наблюдава висок процент на йоден недоимък.
developing countries are still in the grip of iodine deficiency.
до почти мизерно съществувание, тъй като бе отпечатала в подсъзнанието си представа за недоимък и ограничения.
having impressed the subconscious mind with a picture of lack and limitation.".
кризи, недоимък…, не са нещо което противоречи на възхода.
crisis, insufficiency are not contrary to progress.
Да се подкопава европейската демокрация, което Германия прави днес като настоява държави да стоят в недоимък под механизми, контролирани от Берлин,
To undermine European democracy, which is what Germany is doing today by insisting that states remain in penury under mechanisms that Berlin itself is muscling through,
Човешкият мозък е еволюирал в течение на стотици хиляди години в среда, определяна от недоимък.
The human brain evolved over hundreds of thousands of years in an environment defined by scarcity.
мор и недоимък.
pestilence and poverty.
При изборите за американското президентство икономическият недоимък и отчаяние надвиха политиките на пола,
In the election for the US presidency, economic deprivation and despair trumped the politics of gender,
основните теми бяха загуба, недоимък, провал и болест.
the principal topics being loss, lack, failure and sickness.
да не говорим за неизбежните последици от войната- инфлация, недоимък и безработица.
not to speak of the inevitable consequences of war- inflation, penury and joblessness.
особено във времена на недоимък или невъзможност за хранене.
especially during times of scarcity or fasting.
На планетата има изключително изобилие и няма нито една причина част от хората да гладуват или да живеят в недоимък.
Our planet is rich enough that there is no reason anyone should live in poverty or go hungry.
По този начин те се поставят в постоянен недоимък, от страх, че някога в бъдещето ще изпаднат в нужда.
In this way they place themselves in continual want, through fear that sometime in the future they shall want..
Обострянето на заболяването в междинните сезони е свързано с недостиг на слънчева светлина, недоимък на витамини, заседнал начин на живот.
The worsening of the disease in the offseason due to lack of sunlight, lack of vitamins, sedentary lifestyle.
страдание от безработица и недоимък.
the suffering of unemployment and deprivation.
Резултати: 96, Време: 0.1262

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски