НЕМОЩНА - превод на Английски

feeble
слаб
немощен
хилави
крехка
отслабналите
ослабват
ослабналите
отмалели
weak
слаб
немощен
слабак
отслабена
frail
крехък
болнав
слаб
немощен
хилав
фрайл
powerless
безсилен
безпомощен
безсилие
немощни
беззащитните
безвластните
слаба
импотентни
силата
infirm
немощни
болните
недъгави
инвалидите
impotent
импотентен
безсилен
немощни
слабосилни

Примери за използване на Немощна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
а плътта- немощна.
but the flesh is weak.
Толкова си отчаяна да задържиш този дом в своята немощна хватка че ти току що съсипа един необикновен шанс за мен да задържа това семейство платежоспособно и непокътнато.
You're so desperate to keep this home in your feeble grasp, that you just ruined an extraordinary chance for me to keep this family solvent and intact.
обикновено е немощна старица, откъдето произхождат
it's usually a feeble old woman,
Духът е бодър а плътта немощна, затова е нужно да се молим,
The spirit is willing but the flesh is weak so watch
Първата жертва е била немощна и лесна цел,
The first victim was frail and an easy target,
Имам тялото на слаба и немощна жена, но нося сърцето
I know I have the body of a weak and feeble woman, but I have the heart
Толкова съм щастлив, че си до Мен, така крехка и немощна, тъй като зная, че сърцето ти ще Ме остави да направя с теб.
I am so happy having you near Me, you so frail and weak, for I know that your heart will let Me do as I please with you;
Мери, вече болезнено немощна, влязла с накуцване в залата, облечена от глава
Mary hobbled into the room, by now painfully infirm, dressed head to foot like a glamorous Mother Superior,
плътта е немощна!”.
the flesh is weak.".
Неговите творчески сили на безжизнената и немощна материя.
His creative power to lifeless and feeble matter.
А някога младата му майка, която обичал толкова много, сега била стара и немощна.
And his once youthful mother whom he loved so dearly had grown old and frail.
подрежда, за да подпомага дейността на изпълнителната власт- дори немощна като тази на Мей.
that is controlled and structured to benefit the executive- even a weak one such as May's.
Животът му в бедното жилище, което дели с грузински шофьор и немощна старица.
He is being worn down by his wretched accommodation which he shares with a Georgian driver and an infirm old woman.
можем да избираме само между немощна вяра като християнството
left only to chose between an impotent faith like Christian
молитва, Петър нямаше да бъде оставен да зависи от собствената си немощна сила.
Peter would not have been left to depend upon his own feeble strength.
прогонва смъртта като немощна сянка.
banishes death as a weak shadow.
без който добродетелта е немощна.
without which virtue is impotent.
Той стана Човек, за да ни съедини със Себе Си, да приобщи нашата немощна, болна човешка природа към Своето Божество.
He became man in order to unite us with Himself, to join our feeble, diseased human nature to His divinity.
тя е болна и немощна и трябва да се подкрепи.
she is ill and weak, and they will do her good.
църквата е немощна- има много малко християни.
China there were few Christians and the church was weak.
Резултати: 74, Време: 0.1305

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски