НЕПРИЯТЕЛИТЕ НИ - превод на Английски

our enemies
наш враг
нашият противник
неприятеля ни
our adversaries
нашият противник

Примери за използване на Неприятелите ни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да даде нам, бидейки освободени от ръката на неприятелите ни.
Who has delivered us out of the hand of our enemies.
Освободени от ръката на неприятелите ни, да Му служим без страх в.
Since we have been rescued from our enemies' clutches, to serve Him without fear.
Случай на война да се съединят и те с неприятелите ни, да воюват против.
It happen, in the event of war, that they join our enemies and fight against.
бидейки освободени от ръката на неприятелите ни. Да му служим без страх.
being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear.
А неприятелите ни казаха:'Няма да усетят, нито да видят,
And our enemies said,“They will not know
А неприятелите ни казаха:'Няма да усетят, нито да видят, докато дойдем сред тях и ги избием, и спрем работата.
And our enemies said,"They won't know or see anything until we're among them and can kill them and stop the work.".
А неприятелите ни казаха:'Няма да усетят,
Our enemies said,“Before they know it
Както е говорил чрез устата на светите Си пророци от вековете, 71 спасение от неприятелите ни и от ръката на всички, които ни мразят;
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
да ни избави от ръката на неприятелите ни.
it may save us out of the hand of our enemies.
И с всеки изминал ден се убеждаваме все повече, че начините, по които използваме енергията, дават сила на неприятелите ни и застрашават нашата планета.
And each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversarries and threaten our planet.".
И с всеки изминал ден се убеждаваме все повече, че начините, по които използваме енергията, дават сила на неприятелите ни и застрашават нашата планета.
And each day brings further that the ways we use strengthen our adversaries and threaten our planet.
А когато неприятелите ни чуха, че намерението им било известно нам,
It happened, when our enemies heard that it was known to us,
А когато неприятелите ни чуха, че намерението им било известно нам,
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us,
Ако неприятелите ни се срещнат някъде с някой наш отряд и надделеят,
But if our enemies chance to encounter some portion of our forces
Избавление от неприятелите ни и от ръката на всички които ни мразят, за да покаже милост към бащите ни,
That we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us, 72 to perform
Царят ни е избавил от ръката на неприятелите ни, и той ни е освободил от ръката на филистимците,
saying,"The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines;
по които използваме енергията, дават сила на неприятелите ни и застрашават нашата планета.
each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our enemies and threaten our planet.”.
да се съединят и те с неприятелите ни, да воюват против нас и да си отидат от земята.
they join our enemies, and fight against us, and leave the land.
се убеждаваме все повече, че начините, по които използваме енергията, дават сила на неприятелите ни и застрашават нашата планета.
each day brings new evidence that the way we use energy strengthens our adversaries and threatens our planet.
да се съединят и те с неприятелите ни, да воюват против нас и да си отидат от земята.
that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land.
Резултати: 225, Време: 0.0374

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски