НЕРОДЕН - превод на Английски

unborn
нероденото
плода
unbegotten
неродени
роден
birthless

Примери за използване на Нероден на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова именно аз съм нероден, и поради неродеността си не мога и никога да умра.
For this am I born, and as to my birth which is eternal I can never die.
Който Ме познава като нероден, като безначален, като Върховен Господ на всички светове, единствено той сред хората не е в илюзия
He who knows Me as the unborn, beginningless and the Supreme Lord of the universe is devoid of delusion amongst mortals
Без съмнение Ти си нероден, и все пак Ти приемаш да се родиш за тяхно добро
Undoubtedly You are unborn, yet You take Your birth for their welfare
той все още е нероден.
for it is yet to be born.
ние не сме обвързани с утрешния ден, защото той все още е нероден.
we have no stake in TOMORROW for it is not yet born.
мненията им относно света- роден ли е, или нероден, има ли край,
about the world itself, whether it is created or uncreated, whether it is destined to pass away
за да видите човека в един нероден човешки зародиш.
today, to see a person in an unborn human foetus.
мненията им относно света- роден ли е, или нероден, има ли край,
about the world itself, whether it is created or uncreated, whether it is destined to pass away
Време и смърт бяха нужни, за да бъде променено до учение за„нероден“, за да се подкрепи лъжливото твърдение, че Христос не можел да бъде роден
Time and death is needed to change it to an unbegotten belief to support the false claim that Christ could not be begotten
но един Отец, нероден(понеже Той е Отец и няма Отец)
One Father, Unbegotten(for He is Unbegotten who has no father);
аджам- че е нероден и вибхум- че е най-великият.
ajam, the unborn, and vibhum, the greatest, the all-pervading.
аджам- че е нероден и вибхум- че е най-великият.
ajam, the unborn, and vibhum, the greatest, the all-pervading.
аджам- че е нероден и вибхум- че е най-великият.
ajam, the unborn, and vibhum, the greatest, the all-pervading.
Урмила и нероденото й дете умират.
Heidi and her unborn child died.
Писмо до неродения ми син.
A letter to our unborn Son.
Не искам нероденото ми дете да е зависимо от царевичен сироп.
I don't want my kid born addicted to high-fructose corn syrup.
Тя беше неродената ми дъщеря.
She was my unborn daughter.
Неродени но вече в сърцето ми.".
Not yet born but already in my heart.".
Заклевам се в неродения ми син, с теб съм до край, Матеус.
On my unborn son, I am with you, Mathayus.
Близо 50% от неродените бебета с хидропс не оцеляват.
Roughly 50% of babies born with CDH do not survive.
Резултати: 99, Време: 0.0812

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски