НОВОБРАНЕЦЪТ - превод на Английски

rookie
новобранец
новак
начинаещ
заек
нов
новобранска
новобранка
руки
дебютант
новобранке
probie
заек
новобранец
стажант
новак
новобрански
зайко
recruit
новобранец
набиране
попълнение
наемат
да наемат
набират
вербуват
назначи
наберете
наборникът
newcomer
новодошъл
новак
нов
новобранец
начинаещ
дебютант
новопристигнал

Примери за използване на Новобранецът на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Независимо какво се случва в октагона, новобранецът в UFC Благой Иванов се е сблъсквал с много по- неприятни ситуации в живота от това,
No matter what happens in the Octagon, UFC newcomer Blagoy Ivanov has been through much worse than having someone trying to kick
До края на сезона новобранецът води в Сан Антонио по асистенции
By the end of the season, the rookie led San Antonio in assists
асо в бизнеса, а новобранецът Ръсел Бел- има жестока конкуренция,
ace in the business, and rookie Russell Bell- there is fierce competition,
преди да успее да вземе оръжията, но новобранецът е убит, докато те гонят,
his men before he can take the weapons, but the rookie is killed as they give chase,
Виждаш ли новобранеца там?
You see… the rookie right there?
Значи новобранеца извика ветерана.
So the rookie called in the veteran.
Тъй като нямам новобранци, имаш ли други идеи?
Seeing as I don't have a rookie, you have any other brilliant ideas?
Всички новобранци порастнаха вече.
Rookie's all growed up.
От новобранец до MVP!
From rookie to MVP!
Бях новобранеца миналата година.
I was the rookie last year.
Уилиамс новобранеца, наистина заслужава златото.
Williams, the rookie, is really out for the gold.
Може би новобранеца трябва да се погрижи за теб.
Maybe the rookie should be handling your end of things.
Той е новобранец от Словения.
He's a rookie from Slovenia.
След като си толкова впечатлен, новобранецо, защо не скочиш долу?
If you're that impressed, rookie, why don't you Jump down in there?
Хайде, новобранецо, влизай в дупката.
Come on, rookie, in the hole.
Когато бях новобранец в южен Бруклин.
When I was a rookie in Brooklyn South.
За Фиш, новобранеца, остава"самбасо".
And Fish, the rookie, gets to wear the sambaso.
Новобранеца от Нороус Авеню.
The rookie from Narrows Avenue.
Също като новобранеца там, пак и отново.
Just like the rookie over here. Again and again.
Изглежда новобранеца, ще поплува.
Looks like the rookie is going swimming.
Резултати: 48, Време: 0.0806

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски