НЯМАШ КОНТРОЛ - превод на Английски

you have no control
нямате контрол
не контролирате
нямаш власт
имате контрол
вие не притежавате контрола
not in control
не контролира
нямаме контрол
не управляват
не владее
are not a gatekeeper

Примери за използване на Нямаш контрол на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И как така нямаш контрол над чувствата си?
Or why you couldn't control your emotions?
Нямаш контрол върху съдбата.
No control of your destiny.
Говориш за живота си все едно нямаш контрол над него.
You talk about your life like you have got no control over it.
Просто се опитай да не откачаш за нещо, върху което нямаш контрол.
Just try not to freak out over something you can't control.
Нали… знаеш как понякога нямаш контрол над нещата?
You… You know when you don't have control over something?
Събуждаш се един ден и вече нямаш контрол над тялото си.
You wake up one day, and you don't have control of your body anymore.
Когато обичаш някой, ти нямаш контрол.
When you love someone, you have no control.
Ти обаче нямаш ограничения и нямаш контрол.
You have no brakes and no control.
Не виждаш ли, че ти нямаш контрол над нищо?
Don't you see you can't control this?
Ти обаче нямаш ограничения и нямаш контрол.
But you don't have no restraint or no control.
Това се случва мигновено и в повечето случаи нямаш контрол над ситуацията.
It is always unpredictable, and in most cases, you don't have any control over it.
Ядосана си, защото нямаш контрол, Джос.
You're angry because you don't have any control, Joss.
Ти имаш избор, но нямаш контрол.
You have choice, but you don't have control.
Нямаш контрол над това, което можеш да вземеш с теб или над това, което ще намериш там.
You have no control of what you bring with you or what you will find there.
Ако станеш твърде погълнат, въвлечен и загрижен относно нещата, над които нямаш контрол, това ще повлияе неблагоприятно на нещата, над които нямаш контрол..
If you get too engrossed and involved and concerned in regard to the things over which you have no control, it will adversely affect the things over which you have control..
Няма смисъл да се тревожиш за неща, върху които нямаш контрол, защото просто няма какво да направиш.
It makes no sense to worry about things to which you have no control, because you have no control..
Но това, което не е наред не е нещо извън теб, над което нямаш контрол.
But what is wrong is not something that is outside of you over which you have no control.
Няма смисъл да се тревожиш за неща, върху които нямаш контрол, защото просто няма какво да направиш.
It makes no sense to worry about things you have no control over because there's nothing you can do about them.
Няма смисъл да се тревожиш за неща, върху които нямаш контрол, защото просто няма какво да направиш.
It makes no sense to worry about things you have no control over because there's….
Виж, аз… знам, че нямаш контрол върху ситуацията, но… нещата не се получават.
Look, um… I know you don't have any control over what's happened here, but uh-- Things aren't working out.
Резултати: 60, Време: 0.0453

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски