ОБАДИЛ - превод на Английски

called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
caller
слушател
обаждане
посетител
номер
повикващия
абонати
обаждащия се
викащ
обадил
повикването
on the phone
по телефона
обажда
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни

Примери за използване на Обадил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хенри трябваше да се е обадил до сега.
Henry should have called by now.
Откакто човекът, който се е обадил твърди, че е мъртвият и съпруг.
Since the guy calling is claiming to be her dead husband.
Скоро ще разберем кой се е обадил.
Very soon we will find out who had made that call.
Ще ти кажа защо той не се е обадил на никого.
I will tell you why he hasn't called anyone.
Кой би се обадил от телефона на Шели?
Who would be calling from Shelley's phone?
Някой се е обадил на ченгетата.
Someone's gonna call the cops.
Рейнълдс се е обадил в Пентагона.
Reynolds has called in the Pentagon.
Чакай, някой се е обадил нa 911, нали?
Wait, they're still calling this a 911, right?
Трябваше да ми кажеш веднага щом ти се е обадил.
As soon as you got that call, you should have told me.
Том Мартин, се обадил.
Tom Martin, called it in.
О, Джей Ар се е обадил на някои от момчетата мамо.
Oh, J.R. 's calling a couple of the boys, Mama.
Ако можеше, щеше да си се обадил на друг!
If you could call someone else, you would have already done so!
Съседът я видял и се обадил.
A neighbor saw her and called it in.
Трябва да искаш нещо, иначе не би се обадил.
You must want something, or you wouldn't be calling.
Тръгнал си си по-рано, когато някой се е обадил на Джесика Уитман.
You left work early the day that call to Jessica Whitman was made.
После чул изстрел и се обадил на 911.
Then he heard a shot go off and called 911.
Мислиш ли, че се е обадил от улицата?
You think that's someone calling from the road?
Нека разберем кой ти се е обадил и какво знаят те.
Let's find out who that call was from and what they know.
не се е обадил.
He hasn't called.
Мислех, че Чък се е обадил само на детектива.
I thought chuck was calling his p.I.- Wait.
Резултати: 375, Време: 0.0798

Обадил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски