ОБАДИХА - превод на Английски

called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
phoned
телефон
a callback
обратно обаждане
обратно извикване
обадиха
обратна връзка
за обратно повикване
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
on the telephone
по телефона
на телефонния
обади

Примери за използване на Обадиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обадиха се от пресата.
There are press calling.
Обадиха ми се още хора, които са искали да дойдат,
I always get calls from people who wanted to come,
После се обадиха на онези, които се бориха по време на турско-сръбската война.
Then they called those who fought during the Turkish-Serbian war.
Обадиха се от полицията.
That last call was from the police.
Обадиха ми се да се погрижа за саксиите на басейна.
They are calling me to take care of the pots at the pool.
Обадиха се 50 пъти за парада и банкета.
Bet I had 50 calls today about the parade, the banquet.
Знаеш много добре, че се обадиха на Камила.
You know very well that they called Camilla.
Адвокатите ти така и не се обадиха. Да ти се обадя ли?
Listen your lawyers, they haven't been calling so… should I call you?
Обадиха ми се от 4-то INB и Министерството.
I'm talking about calls I got from the goddamn NSA and Defense.
Обадиха се във връзка с… орхидеите.- Благодаря ти.
It was a, uh… telephone call in reference to… orchids.
На следващия ден ми се обадиха.
The next day I was called.
Обадиха се на човека на Чийз.
Call comes in to Cheese's number two.
Последният път, се обадиха за да потвърдим, че това е адреса ни за сметки.
Last time, they were just calling to confirm our billing address.
Обадиха ни се от централното управление.
Now we're getting calls from the central office.
Затова ми се обадиха на мен.
That's why they called me.
Обадиха се за подкрепление.
They're calling for backup.
На Джим му се обадиха Ланс Париш, Джим Райс.
Jim's been getting calls from lance parrish, jim rice.
На третият ининг, ми се обадиха по телефона.
It was the third inning, and I got a phone call.
От Европол се обадиха току-що.
The Europol have just called.
Вашингтон се обадиха за въздушен удар.
Washington is calling in an air strike.
Резултати: 564, Време: 0.0733

Обадиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски