ОБОГАТИХА - превод на Английски

enriched
обогатяване
обогатяват
надбави
rich
богат
рич
богатство
наситен
enriching
обогатяване
обогатяват
надбави
enrich
обогатяване
обогатяват
надбави

Примери за използване на Обогатиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
реформите, които рязко намалиха заплатите и обогатиха един малък сектор плюс чуждестранните инвеститори.
the reforms which had sharply reduced wages, and enriched a small sector and foreign investors.
Чрез която те се възвеличиха и обогатиха.
and grew rich.
Заиграх“ се с различни изразни средства, които обогатиха и превърнаха хотелските ми стаи в уникални артистични проекти.”.
Fiddled” with various expressions that have enriched me and made hotel rooms in unique artistic projects.”.
както и влиятелни енергийни наблюдатели обогатиха окончателния анализ.
as well as influential energy watchers have enriched the final analysis.
позволете ми да благодаря на всички, които обогатиха днешното разискване с ценните си коментари.
allow me to thank everyone who has enriched today's debate with their valuable comments.
Еманюел Саез обогатиха дискусията с нови изследвания.
Emmanuel Saez have enriched the discussion with new research.
От създаването си през 1858 г. Международните програми на Университета в Лондон обогатиха живота на хиляди студенти по целия свят.
Since its formation in 1858 the University of London Worldwide has enriched the lives of thousands of students across the globe.
От създаването си през 1858 г. Международните програми на Университета в Лондон обогатиха живота на хиляди студенти по целия свят.
Our International Programmes were founded in 1858 and have enriched the lives of thousands of students across the globe.
Трите месеца във Венеция по програма„Еразъм+“ се превърнаха в една истинска научна експедиция, която беше много ползотворна за моята изследователска дейност, и ме обогатиха с множество положителни емоции и преживявания.
The three months in Venice under the Erasmus+ program became a true scientific expedition that was very fruitful to my research and enriched me with many positive emotions and experiences.
Южна Корея обогатиха най-големите изложения в хранително-вкусовия бранш.
South Korea enriched the largest exhibitions in the food industry.
тъй като те участваха активно, като обогатиха и внесоха изменения по важни въпроси, които следва да бъдат включени
because they have participated actively, enriching and amending substantive issues that should be included
има определени думи, които се появяваха непрекъснато в разговорите ни и обогатиха речника ни.
shaping the way we talk about current events and enriching our conversations.
Той принадлежи на тази група български художници, които обогатиха нашето изобразително изкуство
He belongs to that group of artists who have enriched our fine art
които не съм поканил, обогатиха значително живота ми", заяви Хопър,
obviously some that I haven't invited have enriched my life tremendously," a frail-looking Hopper said at the time,
Даренията обогатиха колекциите на 14 библиотеки с висока посещаемост в малки градове
The donations have enriched the collections of 14 frequently visited libraries in small towns
Нашите стажанти демонстрираха отдаденост и ентусиазъм и обогатиха културата в нашата организация,
Our interns have demonstrated commitment and enthusiasm and are enriching the culture of our organization,
Бил Гейтс, които обогатиха нашия свят и обществото ни, или като геният, който създаде дигитално чудовище, разрушаващо нашите общества”,?
Bill Gates, who have enriched our world and our societies?
Бил Гейтс, които обогатиха нашия свят и обществото ни, или като геният, който създаде дигитално чудовище, разрушаващо нашите общества”, обърна се към него Верхофстат.
Bill Gates who have enriched our worlds and our societies," Verhofstadt said.
Бил Гейтс, които обогатиха нашия свят и обществото ни, или като геният, който създаде дигитално чудовище, разрушаващо нашите общества”, обърна се към него Верхофстат?
Bill Gates who have enriched our world, or as the genius who created a digital monster that is destroying our democracy and society?
Нашите стажанти демонстрираха отдаденост и ентусиазъм и обогатиха културата в нашата организация,
Our interns have demonstrated commitment and enthusiasm and are enriching the culture of our organization,
Резултати: 65, Време: 0.1275

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски