ОБРАЗЦОВАТА - превод на Английски

sample
проба
извадка
образец
мостра
примерен
образцовата
пробни
exemplary
образцов
примерен
отлична
изключителна
назидателни
sampling
вземане на проби
извадка
пробната
образцовото
пробовземане
извадкови
взимане на проби
семплирането
семплинг

Примери за използване на Образцовата на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Под прицел е образцовата репутация за НАСА, репутацията на настоящи
Beyond damage to the NASA's exemplary reputation, was damage to their current
Уверени сме, че има 99% възможност р да е в рамките на 0, 08 от образцовата средна стойност 0, 568.
We are confident that there's a 99% chance that p is within 0.08 of the sample mean of 0.568.
Образцовата му надеждност, безопасност
Furthermore its exemplary reliability, safety
тя била впечатлена от образцовата работа на Католическата Църква в полза на бедните.
she was deeply impressed by the exemplary efforts the Catholic Church made for the poor.
тя била впечатлена от образцовата работа на Католическата Църква в полза на бедните.
she was deeply impressed by the exemplary efforts of the Catholic Church in caring for the poor.
тя била впечатлена от образцовата работа на Католическата Църква в полза на бедните.
she was deeply impressed by the exemplary efforts of the Catholic Church toward the care of the poor.
възхищението си от Лейн Прайс и образцовата му работа.
admiration for Lane Pryce and his exemplary work.
Образцовата разлика тук- нека изобразя една образцова разлика-ще вземем изчислената сума на квадратните разлики от средната стойност и ще разделим резултата на минус 1.
Our sample variance here-- so let me draw a sample variance-- we're going to take the weighted sum of the square differences from the mean and divide by this minus 1.
Ако това е един образец от дадена популация, тогава това ще е образцовата средна стойност, но вече научихме за това.
If this was a sample from a population then this would be the sample mean, but we learned all about that.
пъргавата управляемост, образцовата ефективност и иновативните функции при асистиращите системи,
agile handling, exemplary efficiency and innovative functions in the fields of driver assistance,
Мълчанието съществува и като наказание- самонаказание, в образцовата лудост на артиста(Хьолдерлин,
Silence also exists as a punishment- self-punishment, in the exemplary madness of artists(Holderlin,
трябва да пресметнем стандартното отклонение на образцовата средна стойност.
because we had to estimate the standard deviation of the sampling mean.
искам да благодаря на детектив Бъркхард за образцовата му работа и да го поздравя за постигнатите успехи.
I would like to thank detective Burkhardt for his exemplary work and congratulate him on a job well done.
Искаме 99% възможност, че ако избере един образец от образцовото разпределение на образцовата средна стойност, той ще е в рамките на тези много на брой стандартни отклонения от действителната средна стойност.
We want a 99% chance that if we pick a sample from the sampling distribution of the sample mean, it will be within this many standard deviations of the actual mean.
Така има малко над 99% възможност всяка образцова средна стойност, която избера от образцовото разпределение на образцовата средна стойност да се падне в тази част на стандартното отклонение.
So there's a little over a 99% chance that any sample mean that I select from the sampling distribution of the sample mean will fall within this much of the standard deviation.
да е в рамките на 0, 96 от образцовата средна стойност, или 2, 34.
is within 0.96 of our sample mean, of 2.34.
Наистина образцов акт на самурай.
Truly an exemplary act of a samurai.
Образцово обслужване отлично
Exemplary service perfect
Получихме образцовото ни съотношение за мъжете минус-нека тук използвам неутрален цвят.
We got our sample proportion for the men minus-- let me do this in a neutral color.
Парламентът несъмнено упражни прерогативите си по образцов начин, като значително подобри първоначалното предложение.
Parliament undoubtedly exercised its prerogatives in an exemplary manner, significantly improving the original proposal.
Резултати: 98, Време: 0.1321

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски