ОБЩОЕВРОПЕЙСКИТЕ - превод на Английски

pan-european
общоевропейски
паневропейски
пан-европейски
europe-wide
общоевропейски
европейски
в европа
в целия ЕС
the common european
общата европейска
общоевропейската
единния европейски
общо европейската
common european
pan-eu
общоевропейски
паневропейски
в целия ЕС
eu-wide
общоевропейски
европейски
ЕС
обхващаща целия ЕС
на равнището на ЕС
валидни за целия ЕС
на територията на целия ЕС
в рамките на целия ЕС
целия съюз
в рамките
common EU

Примери за използване на Общоевропейските на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
неспособна да приложи общоевропейските правила и изисквания, да се справи с корупцията
incapable of applying the common European rules and requirements to successfully oppose corruption
Двамата държавни ръководители заявиха, че ще продължат да подкрепят общоевропейските мерки за свеждането на нелегалната миграция в Европейския съюз до минимум.
The two Heads of State said that they will continue to support the common European measures to bring the illegal immigration to a minimum level.
В приятелска атмосфера Бинев и колегите му освен общоевропейските теми и разговорите с представители на институциите разискваха
In a friendly atmosphere, Binev and his colleagues, apart the common European themes and discussions with representatives of the institutions,
Съвременна, комуникативна система изцяло адаптирана към общоевропейските езикови изисквания за изучаване на френски език.
Modern, communication system fully adapted to the common European language requirements for studying in French.
Действие, което е в пряк разрез с общоевропейските ценности на културното многообразие,
This is an act that runs counter to the common European values of cultural diversity,
Освен това работи по общоевропейските политики срещу дискриминацията
Furthermore, he worked on the common European policies against the discrimination
И двете ферми са регистрирани от областните дирекции по безопасност на храните в нарушение на българските и общоевропейските правни норми,
Both farms are registered by the Regional Food Safety Directorates in violation of the local and pan European legal regulations,
Тези процеси в нашето изкуство са в унисон с общоевропейските тенденции, които навлизат в България, предимно чрез завършилите в чужбина български автори.
These processes took place on our art scene in unison with European trends that were introduced in Bulgaria mainly by Bulgarian artists who completed their studies abroad.
Липсата на общоевропейските позиции, интерес,
The lack of common European positions, interests
С нарастващата мобилност и световните и общоевропейските икономически дейности,
With growing mobility and global and European-wide economic activities,
Счита, че общоевропейските предизвикателства в политиката за развитие могат да се овладеят по-добре чрез общо управление на бюджета на ЕС;
Considers that common European challenges in development policy could be better mastered through common administration from the EU budget;
сертифициране играчките в съответствие с Директивата за безопасност на играчките 2009/48/ЕО и общоевропейските стандарти, като EN 71
certify toys according to the Toy Safety Directive 2009/48/EC and European-wide standards, like EN 71
научно-приложните дейности в духа на националните и общоевропейските ценности;
applied research activities in the spirit of national and common European values;
За постигане на тази цел г-н Денев счита за ключово успешното участие на български учени и фирми в общоевропейските програми за научни изследвания.
To achieve this goal, the successful participation of Bulgarian scientists and companies in European research programmes is important.
Тази оценка трябва да се възприема за много висока, тъй като миналата година той се оплака, че страните-членки изобщо не прилагат общоевропейските решения.
This assessment should be considered as very high because last year he complained that the member states were not implementing the EU decisions at all.
нo оставам с усещането, че очакваме общоевропейските проблеми да се решават от отделни държави.
I get the feeling that we still expect European problems to be solved by individual countries.
Всички заедно сме изиграли значителна роля в общоевропейските усилия да направим пътищата по-безопасни.
The European Commission is playing a major role in the European-wide effort to make our roads safer.
Ние изпитваме и сертифициране играчките в съответствие с Директивата за безопасност на играчките 2009/48/ЕО и общоевропейските стандарти, като EN 71
Through our laboratories we test toys according to the Toy Safety Directive 2009/48/EC and European-wide standards, like EN 71
Според него конституирането на европейски главен прокурор“може значително да подобри” работата в области, където са заложени общоевропейските интереси като финансови престъпления,
He stated that a prosecutor"could prove useful" in areas"where important European interests are at stake",
Но всичко това не би било толкова критично, ако не се случваше на фона на кризи в други европейски държави в навечерието на общоевропейските избори.
But none of this would be quite so critical if it weren't happening amid the crises going on in other European countries on the eve of the European elections.
Резултати: 133, Време: 0.181

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски