ОДЕКОЛОНА - превод на Английски

cologne
кьолн
одеколон
парфюм
кьолнската
eau de cologne
одеколон
aftershave
афтършейв
за след бръснене
одеколон
афтършейф
автършейв
парфюма
афтершейф
афтършеив

Примери за използване на Одеколона на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И когато баща ми се прибере у дома, той усеща одеколона и се усмихва:„Мислила си за мен!“.
And when my dad comes home, he senses the cologne and smiles:“I see you have been thinking of me!”.
Не съм сигурен за парфюма и одеколона, но мога да опитам да избера нещо.
I'm not sure about the perfume and the cologne thing, but I could try, you know. I mean, I could pick some up.
В асансьора се научих да познавам размера на бакшиша по одеколона, който си беше сложил госта.
And in an elevator, I learned to tell the size of a tip by the cologne the guest was wearing.
от 5% до 20%, най- малка е концентрацията в одеколона от 2% до 5%.
in eau de toilette is 5% to 20%; and in eau de cologne is 2% to 5%.
Твоят одеколон, Оскар.
Your cologne, Oscar.
Одеколон, нов костюм, коса.
Cologne, new suit, hair.
Този подаръчен комплект за мъже съдържа одеколон, балсам след бръснене
The gift set for men contains Eau de Cologne, shaving balm
Собствения ми одеколон ме кара да повръщам.
My own aftershave is making me sick.
Не е одеколон, а спрей за насекоми.
It's not cologne, bug spray.
Много по-добър е от одеколон, и, разбира се, беше преди него.
It is so much better than Eau de Cologne, and, of course, it was first.
Подредете отново тези одеколони, моля, г-це Пъртри.
Rearrange these cologne scents, please, Miss Pertwee.
Цигари… одеколон, хапчета, пари… и прежда.
Cigars, aftershave, antacids, cash… and yarn.
Одеколонът е изобретен през 1709 г. в германския град със същото име.
Eau de Cologne was invented in 1709 in the German city of the same name.
Никaкви врaтовръзки и одеколони, рaзбрaно?
No ties or cologne, all right?
Одеколон(EdC)- неговите ароматни съставки са между 3% и 8%(стандартно около 5%).
Eau de Cologne(EdC)- Its aromatic compounds are between 3% and 8%.
Не виното, а вашият одеколон.
Not the cork, your aftershave.
Това е одеколонът на Емануел.
That's Emmanuel's cologne.
Одеколон(EdC)- неговите ароматни съставки са между 3%
Eau de Cologne(EdC)- its aromatic compounds are between 3%
Усетих одеколонът му.
I smelled his cologne.
По сила на аромата следват тоалетната вода и накрая одеколон.
Next in potency is eau de parfum, followed by eau de toilette, and finally eau de cologne.
Резултати: 75, Време: 0.0709

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски