ОЗАДАЧАВА - превод на Английски

puzzles
пъзел
загадка
ребус
мозайката
baffles
преграда
озадачават
объркай
объркват
perplexes
озадачават
объркват
ще объркат
confuses
объркват
бъркат
смесват
объркване
смущават
puzzled
пъзел
загадка
ребус
мозайката
confused
объркват
бъркат
смесват
объркване
смущават
puzzling
пъзел
загадка
ребус
мозайката
baffling
преграда
озадачават
объркай
объркват
has mystified

Примери за използване на Озадачава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но това ме озадачава.
But it puzzles me.
Моля за извинение, но ме озадачава името на музея.
I think you are confused because I confused the name of the museum.
За разлика от предишните романи на Ленгъл, този озадачава издателите.
Unlike L'Engle's previous novels, this one puzzled publishers.
Има само едно нещо, което ме озадачава.
There's just one thing that puzzles me.
Това съждение ме озадачава.
This judgment confused me.
Появата на грозна„портокалова кора“ озадачава учените и много жени.
About the reasons for the emergence of the ill-fated“orange peel” puzzled scientists and many women.
Това ме озадачава.
That is what puzzles me.
Това ме озадачава.
That's what puzzles me.
Вашата сдържаност ме озадачава.
Your self-restraint puzzles me.
Едно нещо ме озадачава.
There's one thing that puzzles me.
Едно нещо обаче ме озадачава.
One thing puzzles me, though.
Само едно нещо ме озадачава, Джоджо.
Just one thing puzzles me, Jojo.
Детски грубост често озадачава родителите.
Childish rudeness often puzzles parents.
Знаеш ли, все още ме озадачава нещо.
You know, something still puzzles me.
Тази част от вероятния обред също озадачава археолозите.
This part of the likely rite also puzzles archaeologists.
Тази промяна се чувствам ме озадачава.
This change I feel puzzles me.
Този парадокс озадачава учените от десетилетия.
This paradox has baffled scientists for decades.
Това е загадка, която озадачава учените в продължение на векове.
It's a mystery that has puzzled scientists for centuries.
Този парадокс озадачава учените от десетилетия.
This discrepancy has puzzled scientists for decades.
Ето човека, които ви озадачава, особено с пълната си липса на контрол.
Here is a fellow who has been puzzling you, especially in his lack of control.
Резултати: 155, Време: 0.0774

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски