ОМЪЖВАШ - превод на Английски

marrying
се оженя
се омъжа
се женят
се омъжват
married
се оженя
се омъжа
се женят
се омъжват
marry
се оженя
се омъжа
се женят
се омъжват

Примери за използване на Омъжваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти се омъжваш за Арджун заради една плесница.
You are marrying Arjun for one slap.
А ти за първия се омъжваш.
And you first get married.
Че когато се омъжиш за някого, се омъжваш и за семейството му.
They say when you marry someone, you also marry their family.
Защо се омъжваш за Дирк?
Why are you marrying Dirk?
Майка ми ми каза, че се омъжваш.
My mother said you were getting married.
Мисля си, че като се омъжиш за някого, се омъжваш и за семейството му.
I was just thinking, when you marry someone, you marry their family.
Омъжваш се за човек, когото обичаш.
You're marrying the one you love.
Ти се омъжваш.
You're getting married.
И сега е омъжваш за Шон.
And now you're marrying Sean.
Дочухме, че ще се омъжваш.
Heard you were getting married.
Помни, утре се омъжваш за Деймиън.
Remember, tomorrow you're marrying damian.
Сиси, ти се омъжваш.
Cece, you're getting married.
Сестро Ю Нанг, защо се омъжваш за този идиот?
Sister yu niang. Why are you marrying that idiot?
Например това, дето ще се омъжваш.
You take this getting married.
Да те види с роклята, когато се омъжваш за Рики.
Seeing that dress on you when you're marrying Ricky.
Утре се омъжваш завинаги.
You're about to be married forever.
Знаеше, че се омъжваш за фермер.
You knew you were marrying a farmer.
Утре се омъжваш.
You're getting married tomorrow.
Значи, всъщност не се омъжваш за Тревор?
So, you're not really marrying Trevor?
Чуия каза, че ще се омъжваш.
Chuyia says you're getting married.
Резултати: 140, Време: 0.0264

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски