Примери за използване на Опазени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Защото ГОСПОД обича правда и няма да остави Своите светии- те ще бъдат опазени до века, а потомството на безбожните ще се изтреби.
на горските природни местообитания, поне 10% от тях следва да бъдат опазени като гори във фаза на старост.
интересите на гражданите са опазени и защитени".
Защото Господ обича правосъдие, И не оставя светиите Си; До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби.
интересите на гражданите ни да бъдат опазени и защитени”, заяви Филип.
До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби.
са изправени пред тежката задача да вземат решения кои животни си струват усилията да бъдат опазени.
са изправени пред тежката задача да вземат решения кои животни си струват усилията да бъдат опазени.
По думите ѝ целта е да бъдат опазени дюните и да се преустановят всички нарушения,
Целта му е да бъдат опазени растителни и животински видове
изгубени или опазени.
за да могат да бъдат опазени от вандализъм и постоянните набези на ловци за праисторически ценности, останали от древните строители на жилищата.
археологически богатства на острова са опазени благодарение на ограничения поради намиращата се тук военна зона.
така че дори да ги намерят ще се опазени от технологията на Томас.
основните права опазени.
шах Абас І Велики заселил над 150 000 арменци от областта Джулфа, с цел да бъдат опазени от системните нашествия на Османската империя.
стандарти могат да бъдат опазени, обосновани и оживени.
местообитанията на птиците да са ефективно опазени.
мислите ни ще бъдат опазени в Христа Исуса”/Фил.
мислите ни ще бъдат опазени в Христа Исуса”/Фил.