Примери за използване на Освежат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Те ще освежат съня на детето
Кралят и кралицата ще се оттеглят в горните стаи, за да се освежат, преди да продължат пътуването до Амиен.
подови лампи със сигурност ще освежат цялостния външен вид на стаята.
което ще даде една стая специален цвят и освежат интериора.
Накратко, в този раздел можете да намерите най-оригиналните флаш игри, които ще освежат свободното си време,
за да се освежат и да продължат пътя си по-нататък.
Полудневните разходки ще ви освежат и предоставят възможността не само да се почувствате като пътешественици, но и да поплувате, а също
Ето защо е крайно време да се преразгледат или освежат възприятията ни за неговото творчество и той да бъде обявен за сериозен(но разбира се,
Green Stay® помага да се съживят и освежат растенията живеещи в естествен стрес по време на цикъла на цъфтеж
просто да се тонизират, освежат и подмладят.
Inc. успяха да ремонтират и освежат кризисния център на фондация П.У.Л.С. в близост до София.
ги занеси на баба си- тя е болна и слаба и те ще я освежат.
ги занеси на баба си- тя е болна и слаба и те ще я освежат.
ги занеси на баба си- тя е болна и слаба и те ще я освежат.
ги занеси на баба си- тя е болна и слаба и те ще я освежат.
отказва да продължи работата си, докато силите и любопитството й не се освежат с почивка, а изчерпаните запаси от суровини не се подсилят с промеждутък от време.
Освежен съм.
Но апартаментът ще освежи и зимните дни.
Освежен, дори.
След като се освежите може, да се видим в моята палатка?