ОСЛЕПЯВАТ - превод на Английски

blind
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява
blinding
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява
blinded
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява

Примери за използване на Ослепяват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
при приближаването на торпедоносците екипажа включва светлините, които ослепяват катера S26.
Undine turned her search lights on, which blinded the crew of S26.
като езика или го ослепяват.
such as the tongue, or blinding him.
и похищават и ослепяват или убиват хората, които не ги спазват.
they carry away and blind or kill those who do not celebrate them.
Светкавицата Греми винаги казваше, че действайки око за око, накрая всички ослепяват.
Grammy Flash always used to say the trouble with an eye for an eye is that everybody ends up blind.
Амбициите и уникалната нужда от престиж на героинята я ослепяват за силата на мъжете,
Her ambition and her unquenchable need for prestige and flattery blinds her to the strengths of these men,
Милиона от хората по света ослепяват или имат проблеми със зрението само защото нямат достъп до офталмолог, чифт очила или операция.
An estimated 250 million people around the world are blind or visually impaired simply because they do not have access to an eye examination and a pair of glasses.
Милиона от хората по света ослепяват или имат проблеми със зрението само защото нямат достъп до офталмолог, чифт очила или операция.
Million people around the world are blind or vision impaired simply because they do not have access to an eye examination and a pair of glasses.
Милиона от хората по света ослепяват или имат проблеми със зрението само защото нямат достъп до офталмолог,
Million people worldwide are blind or visually impaired because they lack access to an eye examination
Милиона от хората по света ослепяват или имат проблеми със зрението само защото нямат достъп до офталмолог,
An estimated 625 million people worldwide are blind or vision impaired simply because they cannot afford,
В недоразвитите страни 500 000 деца ослепяват ежегодно, заради липса на витамин А.
In less developed countries, 500,000 children go blind every year because of lack of Vitamin A.
Не след дълго те ослепяват… Убиват, защото това е единственото нещо, което помнят как се прави.
After a while, they go blind… killing because it's the only thing they remember how to do.
Като резултат 25 000 души годишно ослепяват, стотици хиляди губят крайници,
As a result, 25,000 people a year go blind, hundreds of thousands lose limbs,
Над 7 милиона души ослепяват всяка година, но до 80% от случаите на слепота могат да бъдат избегнати.
It is estimated that over seven million people become blind every year but up to 80% of these cases are avoidable.
В началото на 2010 г. две отделни истории от Индия разкриват, че децата ослепяват и окуцяват отчасти поради изкуственото добавяне на флуорид в питейната вода.
In 2010, two separate stories from of India revealed that children are being blinded and crippled partly as a result of fluoride being artificially added to their drinking water.
г. две отделни истории от Индия разкриват, че децата ослепяват и окуцяват отчасти поради изкуственото добавяне на флуорид в питейната вода.
two separate stories out of India reveal that children are being blinded and crippled partly as a result of fluoride being artificially added to their drinking water.
майка ѝ ковчеже пълно със змии, които ги ослепяват.
her mother by sending them a chest of snakes, which blind them.
майка ѝ ковчеже пълно със змии, които ги ослепяват.
her mother by sending them a chest of snakes, which blind them.
в света близо 250 млн. деца в предучилищна възраст страдат от дефицит на витамин А, а между 250 000 и 500 000 деца ослепяват всяка година поради недостатъчен прием.
million preschool children worldwide are deficient in vitamin A, and between 250,000 and 500,000 children become blind each year because of vitamin A deficiency.
Ако останем празни и нерадиви и след това не се очистим от страстите, които ослепяват нашия ум и ни пречат да виждаме тези истини по-ясно и от самото слънце, то трябва да обвиняваме себе си,
But if we are lazy and negligent, and if we do not cleanse ourselves from the passions which defile us, blinding our intellect and so preventing us from seeing the inner nature of these realities more clearly than the sun,
които се препъват в буквалната интерпретация на езика на Павел и затова ослепяват себе си и другите за много скъпоценни истини,
interpretation of Paul's language, and thereby blinding themselves and others to many precious truths,
Резултати: 50, Време: 0.0894

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски