ОТНАСЯТЕ - превод на Английски

treat
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
refer
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
relate
се отнасят
са свързани с
свързват
засягат
касаят
във връзка с
се съотнасят
treating
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
treated
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
referring
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
as
тъй като
както и
колкото и

Примери за използване на Отнасяте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато се отнасяте към другите с уважение, това прави нещата по-прости.
If you're treating everyone with respect, it makes it that much easier.
Ако се отнасяте уважително.
Being treated respectfully.
Заради начина по който се отнасяте с Клара.
The way you treat Clara.
Как се отнасяте към даровете, които са ви дадени?
How are you treating the gift that you have been given?
В същото време, когато докажете своята компетентност, ще се отнасяте много по-често.
At the same time, when you prove your competence, you will be treated much more often.
Но до тогава ще се отнасяте към тях с уважение.
But until then, you will treat them with respect.
Отнасяте се с мен като с крал.
You're treating me like a King.
Ще се отнасяте към.
So you will be treated.
Момичетата отговарят на това как се отнасяте с тях.
People will respond to how you treat them.
Как се отнасяте към вашата съпруга?
But how are you treating your wife?
Сега е с униформа и ще се отнасяте към него с уважение.
He's wearing a uniform now. And he will be treated with respect.
Не забравяйте, че хората ви възприемат така, както сами се отнасяте към себе си.
Remember: People treat you how you treat yourself.
Защо се отнасяте така с Марк?
Why are you treating Marc like this?
Ние сме тези, към които се отнасяте нечестно.
We're the ones being treated unfairly.
Не бих пропуснала да ви попитам как се отнасяте към фалшивите новини?
You should ask about how they treat false alarms?
А вие как се отнасяте с мен целия ден?
Look how yous have been treating me all day?
Че хората около вас ще се отнасят към вас така, както, вие се отнасяте към тях.
Those around you will treat you as you have treated them.
Момичетата отговарят на това как се отнасяте с тях.
Girls respond to how you treat them.
Защо се отнасяте така с нас?
Why are you treating us like this?
Забелязахте ли разлика в начина, по който се отнасяте към себе си и към другите?
Are there inconsistencies between how you treat yourself and others?
Резултати: 149, Време: 0.0929

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски