ПЕТНИСТА - превод на Английски

spotted
място
петно
спот
точка
десинация
местенце
кътче
петънце
точково
забележат
spotty
петна
петнисти
пъпчиво
споти
слаб
неравномерни
непостоянен
лоша
speckled
спекъл
петно

Примери за използване на Петниста на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да се направи оценка на ефикасността на Bi-Oil за подобряване на външния вид на неравномерен тен на кожата и петниста пигментация при използване от жени със слабо до умерено фотоувредена(състарена)
To evaluate the efficacy of Bi-Oil in improving the appearance of uneven skin tone and mottled pigmentation when used by women with mild to moderate photodamaged(ageing)
алюзията на умиращата за петниста лента, е,
the dying allusion to a speckled band, well,
Петнистия Джим и отряд 87.
Jimmy the Spotted and squad 87.
Петнистият скопен кон.
The spotted gelding.
Е, хайде, г-н Петнист, говори.
Well, come on, Mr Spotty, speak.
Петнист кюкавец/Actitis macularius- Възрастен.
Spotted Sandpiper/Actitis macularius- Adult.
Изглеждаш като петнист тарг.
Makes you look like a speckled targ.
Да, вечеряхме в"Петнистото прасе". Намира се във Вилидж.
Yeah, we went to The Spotted Pig for dinner, it's in the Village.
Изпратих най-добрата ни птица- Петнистият Джим.
I sent our top bird… Speckled Jim.
Петнист чеп ли?
Spotted dick?!
Ти си застрелял моя Петнист Джим?
You shot my Speckled Jim?!
Петнистият чеп е десерт.
The spotted dick is a dessert.
беше лентата… Петнистата лента.
It was the band… the speckled band.
Бели петнисти лекарства.
White spotted medicine.
Какво разбрахте от тази алюзия за лентата, петнистата лента?
What do you gather from the allusion to a band, a speckled band?
Това петнисто чудовище има невероятна сила.
This spotted monster has incredible strength.
Петнистият Вълк. В случай, че не знаеш, те са шайени.
Spotted wolf- in case he is'nt another Cheyenne.
Това е Петнистият Вълк. Носи бяло знаме. Да, бяло знаме.
It's spotted wolf, it's a whaite flag.
Петнистия Кон казва, че никой от индианците му не е убил бял.
Spotted Horse says none of his Indians killed any white men.
Петнистия Кон каза, че не знае.
Spotted horse says he doesn't know.
Резултати: 82, Време: 0.0457

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски