ПЛАЧЕЛ - превод на Английски

crying
вик
зов
писък
рев
викам
плачат
wept
плачат
ридаят
оплаква
да поплача
cried
вик
зов
писък
рев
викам
плачат
cry
вик
зов
писък
рев
викам
плачат
weeping
плачат
ридаят
оплаква
да поплача

Примери за използване на Плачел на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А той ми отговори, че плачел, защото не искал да си тръгваме.
It turns out he was crying because he didn't want to leave.
Разбрах, че в неговото страдание ислямския свят е плачел.
I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out.
По време на разговора Е. Т. чувала друг мъжки глас, който сякаш плачел.
On the other line was a male voice who sounded like he was crying.
Когато се приближил и я обърнал по гръб той плачел.
When he came over to her and turned her over, he was crying.
Когато в действителност Сита била открадната, Рама плачел, ридаел и питал дърветата:"Къде замина моята Сита?
When really Sita was stolen, Ram himself was weeping, crying and asking the trees,"Where has my Sita gone?
Мъжът плачел, докато предавал историята,
The man wept as he retold the story,
Майката на жертвата обясни, че синът й“крещял и плачел всяка нощ” след атаката
The child's mother, during an interview, claimed her son had been“screaming and crying every night” since the attack
Ден и нощ се молел и плачел той пред лика на Божествената Мария,
Day and night he prayed fiercely and wept before the face of the Divine Mary,
независимо от това колко дълго е плачел за внимание.
regardless of how long he has been crying for attention.
Бранхам плачел, докато вадел водата,
Branham cried as he drew the water,
Този човек плачел за духовното състояние на Англия,
This man wept over the spiritual condition of England,
майката на жертвата обясни, че синът й„крещял и плачел всяка нощ“ след атаката
the victim's mother revealed her son had been“screaming and crying every night” since the attack
Алди е бил много изплашен и плачел често, разказват дипломатите.
unsure of his fate,"Aldi was scared and cried often" during the experience, said Firdaus.
Помня, че мама ми казваше как баща ми пърдял и плачел в съня си.
I remember my mom telling me how my dad used to fart and cry in his sleep.
година да не боледува; той много скърбял поради това и плачел, казвайки:“Изостави ме моят Господ и не ме посещава!
he was very upset and wept saying,“The Lord has left me, and has not visited me.”!
Нищо определено, освен че се кикотел без нужда и плачел без причина.
There was nothing definite except that he giggled when there was nothing to giggle about and cry over nothing.
слепият пророк е плачел(или е бил мокър).
in the other an olive branch, and the blind prophet was weeping.
страдал и плачел с всички българи.
suffered and cried along with all Bulgarians.
Опитала се да кара Люк да говори по телефона, но той само се клател напред-назад и плачел, питайки„Кога ще се върнеш у дома?“, докато Деймиан побеснеел.
She tried putting Luke on the phone, but he would only rock back and forth and cry, asking,“When are you coming home?” until Damian became enraged.
е имало един изгубен пътешественик. И е плачел с горчиви сълзи защото не е могъл да намери пътя.
there was a lost traveller and he's weeping bitter tears because he cannot find his way home.
Резултати: 61, Време: 0.0885

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски