ПЛЪЗНА - превод на Английски

slid
слайд
пързалка
плъзгане
свличане
приплъзване
плъзнете
се плъзгат
плъзгача
пъхни
slipped
приплъзване
фиш
подхлъзване
грешка
разписка
хлъзгане
слип
се плъзгат
се изплъзват
сложи
dragged
драг
съпротивление
плъзгане
влачене
завлачете
да довлека
плъзнете
влачите
плъзгайте
завлече
slide
слайд
пързалка
плъзгане
свличане
приплъзване
плъзнете
се плъзгат
плъзгача
пъхни

Примери за използване на Плъзна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той плъзна ръка в джоба на якето си
He slipped his hand within his jacket pocket
Софи плъзна десния си крак в едната и също толкова бързо го извади.
Sophie slid her right foot into one of the slippers and just as quickly slid it back out.
Безразлични карта се плъзна в хартия-тънки ясни пластмасови ръкав, просто достатъчно големи, за да придържа картата.
An indifferent card is slid into a paper-thin clear plastic sleeve just large enough to hold the card.
Той плъзна ръка в джоба на якето си
He slipped his hand inside his jacket pocket
Секунди по-късно Киърън Трипиър плъзна топката към Хари Кейн,
Seconds later, Kieran Tripiar slid the ball to Harry Kane,
Сигурно това ми се стовари в гърлото, когато се плъзна надолу и в стомаха ми с лекота
This must have numbed my throat as it slid down and into my stomach with ease
Насрещен поток охладител е плъзна бутален заустване,
The counter flow cooler is slid reciprocating discharge,
пробяга 20 метра и плъзна топката под вратаря на Сърбия и Черна гора Драгослав Йеврич.
ran 20 metres and slid the ball under Serbia-Montenegro goalkeeper Dragoslav Jevric.
Трябва да ти кажа че любимата ми част беше когато сложи резето и след това плъзна веригата.
Got to tell you, though… My favorite part was when you put the deadbolt on and then slid the chain across.
Нека позная- те са били купени, платени от същата текстилна компания, която Редмонд плъзна 500 стелажа.
Let me guess-- they were bought, paid for by the same textile company that slid Redmond the 500 racks.
погледът на мъжа са плъзна, заедно със сатена, по бедрото й.
found that the man's eyes are slid together with satin in her thigh.
Още частица от любовта му, и мисля, че ще се плъзна, ще загубя контрол
Another ounce of his love♪ And I think I'm-a gonna slip♪ Lose my grip
Например, плъзна броня, че ти си се спънал,
For example, slid off the armor that you tripped,
След известно време каменната плоча се плъзна настрани и се появиха неколцина воини,
After a time, the stone slab was rolled aside from within and some warriors appeared,
Страхът плъзна по-бързо дори от вируса… Държава срещу държава, брат срещу брат
The fear spread even quicker than the virus itself… turned country against country,
че дулото се плъзна по главата ми и не улучи.
the gun had slid off my forehead and missed me.
Малко или никакъв дъжд- не беше достатъчен за добра паша… и епидемия плъзна из цялата долина.
Little or no rain made the grazing scarce… and the cattle plague swept through the valley.
до края на деня идеята плъзна като епидемия.
by the end of the day the idea spread as an epidemic.
Ястребите плъзна малко след потегляне 5-0 главно поради загуба на Джош Смит за следващите няколко месеца, но отново форма
The Hawks slid a bit after starting off 5-0 mainly because of losing Josh Smith for the next few months,
звук плъзна по повърхността на скутер на вода с скиор зад,
sound slipped on the surface of the water scooter with a skier behind,
Резултати: 61, Време: 0.0749

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски