ПОГЛЕЖДАХ - превод на Английски

i looked
изглеждам
гледам
погледна
поглеждам
виждам
видя
очаквам
аз се грижа
разглеждам
търся
i look
изглеждам
гледам
погледна
поглеждам
виждам
видя
очаквам
аз се грижа
разглеждам
търся

Примери за използване на Поглеждах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Също като цветята- когато ги поглеждах те блестяха с по-ярки цветове,
Like the flowers, they glowed, when I looked at them, with brighter colours,
Всеки път, когато поглеждах в очите на Нафиса,
Every time I looked into Nafisa's eyes,
В по-късните ми години, поглеждах в огледалото всеки ден
In my later years I have looked in the mirror each day
винаги поглеждах през рамо, и това няма… няма да престане, докато не се уверя, че той е мъртъв.
always looking over my shoulder, and this will… it will never end until I know he's dead.
Всяка сутрин, когато се събуждах и поглеждах празното място на леглото до мен… блъсках в стената с юмрук.
Every morning, I would wake up And look at the empty spot in the bed next to me and… Put my fist through a wall.
Поглеждах през прозореца и той беше там на поляната
I would look out the window, and there he was,
Всеки път, когато те поглеждах там, толкова способна и силна,
Every time I look at you in there, so capable
но после поглеждах в очите ти и виждах болката.
but… then I would look into your eyes, see the pain.
не си поставях конкретни цели, просто отивах в кухнята и поглеждах през прозореца“- Евгени Котенко.
I just went to the kitchen and looked out the window,” Kotenko explained to Radio Liberty.
Зная, че имаш чувства към мен. Затова не те поглеждах, когато беше наоколо, защото се чувствах виновна.
I knew you cared about me right from the beginning, that's why I couldn't look at you when you were around because I felt so guilty.
Правих неколкократни проверки и изпитания, като си отварях очите и поглеждах към часовника.
I checked and tested by opening my physical eyes several times and looking at the clock.
Всеки път, когато се изкачвах на върха на някой хълм, поглеждах към водата и виждах мостове и платноходки.
Every time I came to the top of a hill, I looked out over the water and saw bridges and sailboats.
На всяко пълнолуние, щом се превърнех в човек, поглеждах глутницата ни, теб, и мислех единствено за.
Every full moon, every time I would turn human, I would look at our pack, at you, and all I could think about was.
изработено от кибритени кутийки и поглеждах нагоре към облаците или към звездното небе.
laid down on the bed made of a matchbox and looked up at the clouds or at the starry sky.
седнах с басовете, и поглеждах през рамо, за да видя какво правеха.
I sat down with the basses and sort of looked over my shoulder to see what they were doing.
Знаеш ли, когато мъничката ми Рути почина, всяка сутрин поглеждах в огледалото и си казвах.
You know, when my little Ruthie died, I would look into that mirror and I would say.
смешна, ходех по баровете и правех онова нещо, с кратките погледи след които поглеждах настрани.
do this thing where you make eye contact once and look away.
И когато поглеждах надолу, не виждах къщата си,
And when I looked down, I couldn't see my house,
така че като поглеждах от мястото, където работех, към мястото, където работиха евреите, полето беше покрито с трупове.
so that when I looked from the place where I worked to the place where the Jews worked, the field was covered with corpses.
така че като поглеждах от мястото, където работех, към мястото, където работиха евреите, полето беше покрито с трупове.
so that when I looked from the place where I worked to the place where the Jews worked, the field was covered with corpses.
Резултати: 63, Време: 0.1038

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски