ПОГОВОРИШ - превод на Английски

talk
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
talking
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
speak
говоря
да поговоря
кажи

Примери за използване на Поговориш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би ако им поговориш за смъртта, за това какво означава.
Perhaps if you talk to them a little bit about death… and… and… and what it means.
Ще съм благодарен, ако го поговориш с жена ми… С родителите ми.
But I would appreciate if you could talk to my wife my parents.
Наистина трябвада поговориш с някого за това, но не със съквартиранта си.
You should really talk to someone about that. But not your roommate.
Ти! Сега ти ще поговориш с тях, с правителството.
You, you will talk to them, with the government.
Ще поговориш с мен?
Will you talk to me?
Убеден съм, че ако поговориш с него би било добре.
I am convinced that if you talk to him, will be good.
Ако поговориш с него, може да ти намери нова работа.
If you talk to him maybe he can find a new job for you..
Мисля, че ако поговориш с дядо си за това… Той те обича Патрик.
I think if you talk to your grandfather about this… he loves you, Patrick.
Най-добрият начин да опознаеш един човек е просто като поговориш с него.
The best way to know someone is by talking to them.
Наръга ме в окото, за да поговориш с мен?
You jab me in the eye just so you can talk to me?
Обади ми се след като поговориш с нея.
Call me after you talk to her.
Може би ще ти олекне ако поговориш за това.
Well, maybe it would help you to talk about it.
Карал си чак от Атланта до тук само за да поговориш с мен?
You drove down from Atlanta to talk to me? I did?
Искам да ми обещаеш… че в най-скоро време ще поговориш с някого.
I want you to promise me… you're gonna talk to somebody. Soon.
Даниъл, мисля че трябва поговориш с някого.
Daniel… I think you need to talk to someone.
Има си причина, за да поговориш с някой за стрелбата.
There's a reason it's required to talk to someone after a shooting.
Обещай ми, че ще поговориш с някого.
Just promise me you will try to find someone to talk to..
Няма да е зле, ако поговориш с нея.
It would be nice if you talked to her.
Но не мога да ти помогна, ако не поговориш с мен.
But I can't help you solve it unless you talk to me.
Ще ми помогнеш, ако поговориш с мен за минута.
It would just help me if you talked to me for a minute.
Резултати: 93, Време: 0.0394

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски