ПОГРЕБАЛНИЯ ДОМ - превод на Английски

funeral home
погребален дом
погребалната къща
траурния дом
погребението на дома
mortuary
погребален
морга
агенцията

Примери за използване на Погребалния дом на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тялото на г-жа Гуо остава в погребалния дом, тъй като семейството й търси справедливост за нея.
Ms. Guo's body remains at the funeral home as her family seeks justice for her.
предишният управител на погребалния дом се е пенсионирал преди 5 години и живее във вила на Сейнт Бартс.
the previous manager of the mortuary retired about five years ago to a villa in St. Barts.
Тялото на г-жа Гуо остава в погребалния дом, тъй като семейството й търси справедливост за нея.
Ms. Guo's body is still at the funeral home as her family seeks justice for her.
Според вашите документи частите на Липински са дошли от погребалния дом в Силвър Хилс.
According to your records, Roger Lapinsky's body parts came from the Silver Hills Mortuary.
През последните 3 години, 37 от донорите на тъкан и кости от погребалния дом в Силвър Хил са отишли в"Лондживити".
In the last three years, 37 of the bone and tissue donors were from Silver Hills mortuary that went to this Longevity clinic.
Проследявали ли сте пациентите които са получавали органи от погребалния дом в Севън Хил?
Have you ever followed up on any of the patients who received parts from the Silver Hills Mortuary?
затова са влезли с взлом в погребалния дом и са отделили мозъка на лейтенант Селигсън?
brain in a hurry, so they broke into the mortuary and hacked out Lieutenant Seligson's?
Изключете го, преди да влезете в погребалния дом, или още по-добре,
Switch it off before entering the funeral home, or better yet,
Може би трябва да провериш дали някой е умрял в погребалния дом, странни инциденти, операция.
Maybe you should check, see if anybody died in a funeral home, freak accidents, surgery.
Има ли погребален дом или нещо подобно?
Is there a funeral home or something?
Да, тук е погребален дом"Фишър и Диаз".
Yes, this is the Fisher and Diaz funeral home.
Тук е погребален дом"Колин Брадърс".
You have reached the Carlton Brothers Mortuary.
Погребален дом.
A funeral home.
Погребалният дом във Флорида, където е чичо ми.
That mortuary in Florida where my uncle's at.
Ние сме единствения погребален дом на 50 мили от тук.
We're the only funeral home for 50 miles.
Погребалният дом ще я вземе следобяд.
Mortuary will pick her up later this afternoon.
Това е погребален дом, г-н Монк.
This is a funeral home, mr.
Някой е проникнал в погребален дом и е откраднал мозък.
Somebody breaks into a mortuary and steals a brain.
Ерик Кобан е бил в погребалният дом, правил е уговорка за погребението на Елизабет.
Eric Koban was at the funeral home, making arrangements for Elizabeth.
Това е моят погребален дом.
This is my mortuary.
Резултати: 152, Време: 0.0424

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски