ПОДПАЛВА - превод на Английски

set fire
подпалиха
запали
подпалват
запалват
палят
burns
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
sets fire
подпалиха
запали
подпалват
запалват
палят
burned
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите

Примери за използване на Подпалва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Враг, който подпалва къща, поставя отрова,
Enemy who sets fire to the house, administers poison,
с такъв богат опит със сериозен тероризъм от първа ръка… се питам"Как може да наричаш някой, който подпалва празна сграда… терорист?".
with experiencing such serious terrorism firsthand… is like,"How are you gonna call someone who sets fire to an empty building… a terrorist?".
Церемонията, като хвърли 900 факли в кораба на определено място, подпалва дървена лодка след древния погребален ритуал на падналите войници.
Ceremony by throwing 900 torches into the ship in a designated place sets fire to a wooden boat, following the ancient burial of fallen soldiers.
Очевидно съществува огромна разлика между човека, който изгаря празен склад и онзи, който подпалва училище, пълно с деца.
There is obviously a tremendous difference in the degree of offense between the person who burns down an empty warehouse and one who sets fire to a school full of children.
Значи подпалва уликата край автомобилно гробище за да я намерят и да я унищожат.
So he burns the evidence near a junkyard so that they will find it and dispose of it.
И друг подпалва пожара в охранителната будка,
And the other guy sets the security booth fire,
Във видеото се вижда как друг човек го подпалва, след което скача, прави салто
The video shows how he was set on fire by another person and then jumped,
Целувка, която подпалва огън толкова мощно,
A kiss that ignites a fire so powerful,
Джоси Пакард подпалва фалиралата дъскорезница, заради застраховката"
Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud",
Това е ставало преди- когато Нерон подпалва Рим, унищожения немски Райхстаг,
It's happened before-in Nero's burning Rome, Germany's gutted Reichstag,
Сестра ти подпалва двореца, ти предледваш момече, което знае нещо за тъмното ти минало,
Your sister sets your palace on fire, you pursue a girl who knows something about your shady past,
Френската революция подпалва нова война между Франция и някои от нейните източни съседи,
The French Revolution sparked a new war between the France several of its Eastern neighbours,
Френската революция подпалва нова война между Франция
The French Revolution sparked a new war between France
Той каза, че американският президент Доналд Тръмп се опитва да отклони вниманието от вътрешните проблеми, като премества посолството,„опитва се да скрие пожара вътре като подпалва пожари отвън“.
He said U.S. President Donald Trump was attempting to distract attention from domestic problems by moving the embassy,"trying to hide the fire inside by setting fires outside".
билки, след което клиентът се подпалва.
finally the client is… set on fire.
серия от тестове- което включва факта, че той се дори се подпалва, за да спечели доверието им.
through a series of tests-which include him being set on fire- he gains their trust.
Значи Крейг Хил трябва да е разбрал, че някой умишлено подпалва пожари в неговия район.
So Craig Hill must have figured out that somebody was deliberately setting fires in his district.
са виновни за нищо, както не е виновно детето, което си играе с кибрит и подпалва къщата.
just as an infant is not to blame if he plays with matches and burns down his home.
майка ми се натряска а брат ми подпалва сграда.
my mother gets plastered… and my brother burns down a building.
Той каза, че американският президент Доналд Тръмп се опитва да отклони вниманието от вътрешните проблеми, като премества посолството,„опитва се да скрие пожара вътре като подпалва пожари отвън“.
He said US President Trump was trying to distract attention from domestic problems by moving the embassy,“trying to hide the fire inside by setting fires outside.”.
Резултати: 52, Време: 0.1007

Подпалва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски