Примери за използване на Подплатени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Празни джобове подплатени с живота на собствените хора.
Тоест до каква степен думите му са подплатени с действия.
От вътрешната страна са подплатени.
Тя продължи да съблича дебелите, подплатени якета на момчетата.
Тя изпраща списък на въпросите подплатени със заплаха.
Бъдете уверени, че претенциите ви са подплатени….
просто шийте върху подплатени ленти от плат,
визуални качества на продукта, подплатени с желание и очакване на елемента изненада са само някои от причините да създам тези творби.
Резултатът от делата, които са подплатени с користни цели, е изобразен в Корана като носена от пустинните ветрове пепел.
Стените на дневната са подплатени с текстове от„Give Peace a Chance“, хитът, който както уточнихме, е записан именно в тази стая.
Училищата и университетите се занимават с теория и сухи знания, които не са подплатени с достатъчно практически умения.
Здравите артерии са подплатени с гладък слой клетки,
чиито отговори бяха подплатени с нагледни демонстрации от страна на нашите специалисти.
европейската кухни, подплатени с разнообразие от маркови напитки. Менюто на ресторант“Лайпциг” можете да разгледате ТУК.
общи политически послания и са необходими прагматични действия, подплатени с финансов и човешки ресурс.
изградени от Вердес Билд са подплатени с изключително удобни
чиито живописни улици са подплатени от типични, традиционни къщички.
Тя е последвана от допълнителни квалификации в областта на мобилните технологии, които са подплатени с магистратурата му в“Mobile Enterprise Business Systems”.
Познат в САЩ като"Shelby" този тип възел е особено подходящ за къси, подплатени вратовръзки.
подправкови тонове, подплатени с елегантен френски дъб.