ПОДЯЛБА - превод на Английски

division
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела
partition
дял
преграда
делба
дялът
разделянето
преградни
разделението
подялбата
да разделите
разделя
sharing
дял
акция
да споделя
обмен
споделят
dividing
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
split
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата
share
дял
акция
да споделя
обмен
споделят
partitioning
дял
преграда
делба
дялът
разделянето
преградни
разделението
подялбата
да разделите
разделя
benefit-sharing
подялба на ползите

Примери за използване на Подялба на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това не е подялба, а кич", каза той в интервю за хърватската Нова телевизия.
This is not a division, but kitsch", he said in an interview with the Croatian Nova TV.
справедливата и равноправна подялба на ползите от използването им.
the fair and equitable sharing of the benefits from their use.
Той добави, че основните международни институции многократно са изразявали своето несъгласие с каквато и да било форма на подялба.
He added that key international institutions have repeatedly voiced opposition to any kind of partition.
трябваше да се премести плевнята на сина ми заради подялба на имот.
due to a desired property split.
Тази подялба затвърди разделението на изток
This division reaffirmed the separation of an east
политически мерки за достъп и подялба на ползите; както и.
administrative or policy measures on access and benefit-sharing; and.
справедливата и равноправна подялба на ползите от използването им.
fair and equitable sharing of the benefits of their utilization;
Сърбите бързат да се противопоставят на плана за„Велика Албания" чрез свой план за подялба на турските територии в Европа между балканските държави.
The Servians hastened to oppose the plan of a"Greater Albania" by their plan for partition of Turkey in Europe among the Balkan States into four spheres of influence.
Молбата за подялба на имущество трябва да бъде подадена не по-късно от една година след приключване на отношенията§ 8, ал.
The request for division of property must be submitted no later than one year after the relationship has ended§ 8 para.
справедливата и равноправна подялба на ползите, произтичащи от използването им.
the fair and equitable sharing of benefits arising from their utilization.
Жечпосполита до 1795 г., когато бива анексирана от Кралство Прусия в третата и последна подялба на Полша.
when it was annexed by the Kingdom of Prussia in the third and final partition of Poland;
повече компетентни национални органи за достъп и подялба на ползите.
more competent national authorities on access and benefit-sharing.
всички фермери имаха право на подялба на необработваемите земи.
all farmhands on an estate have a right to a share in the estate's uncultivated land.
Правните последици от един развод(напр. подялба на съпружеска имуществена общност)
The legal consequences of a divorce(e.g. division of marital property)
Нашият златар-банкер не бил доволен от приходите, оставащи след подялба на печалбата от лихвите с вложителите.
Our goldsmith/banker was not content with the income remaining after sharing the interest earnings with his depositors.
отхвърли идеята за подялба на Косово като представляваща риск за стабилността в региона.
rejected the idea of partition of Kosovo, as posing risks for the regional stability.
Много е вероятно Кремъл да се опита да подмами Тръмп към нова подялба на Европа в замяна срещу грандиозна антитерористична коалиция, която пасва на Москва.
It is quite possible that Kremlin will attempt to lure Trump into a new partitioning of Europe in exchange to a grandiose anti-terrorist coalition, which serves Moscow.
Обещавам на всички ви когато градът и полицията са сломени ще направим чесна подялба.
I promised all of you when the city and its police force are broken you would be given your fair share.
Имуществото, предмет на това споразумение, не подлежи на подялба в случай на развод, законна раздяла и т.н.
The property made subject to this agreement is not subject to division in case of divorce, legal separation, etc.
Смятало се е, че кредитният пазар ще работи и ще осигури достатъчно ниво на подялба на риска.
It was assumed that the credit market would work to ensure a sufficient level of risk sharing.
Резултати: 195, Време: 0.118

Подялба на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски