ПОЛЕЙТЕ - превод на Английски

pour
изсипете
налейте
се изсипва
излейте
се налива
залейте
излива
сипете
се залива
полейте
water
вода
воден
водоснабдяване
douse
угасете
изгаси
потушете
залей
загасете
полейте
гасете

Примери за използване на Полейте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако моравата започне да изглежда суха- полейте я.
If the lawn starts to look dry- flush it.
Загрейте съставките и полейте вещицата.
Heat ingredients and apply to witch.
Полейте с няколко лъжици вода
Pour a few tablespoons of water
След подрязване го полейте с използване на обикновен растителен тор,
Water it with general plant food after pruning
Полейте най-отгоре със сусамовия тахан
Pour on top with tahini
Топлината разваля зелените листни зеленчуци, затова полейте ги със студена вода, когато се приберете у дома.
Heat triggers spoilage in greens, so douse them in cold water when you get home.
Смесете всички продукти в купа за салата и полейте с лимонов сок,
Mix all ingredients in a salad bowl and pour the lemon juice,
усетите влагата на 1, 5-2 см. надолу, тогава отново полейте растението.
you detect moisture 1,5-2 cm beneath, then water the plant again.
Намерете момче на същата възраст, прережете гърлото му с този зъб и полейте гроба му с кръвта на момчето.
Find a boy of the same age as your son and slice his throat with this fang Let his blood pour on to the grave.
За да отстраните корозията от акумулатора на автомобила, полейте го с кока-кола и корозията ще изчезне.
To remove corrosion from car battery, pour it with Coke and the corrosion will disappear.
в голяма тенджера и полейте с 2 л вряща вода.
in a large saucepan and pour in 2 liters of boiling water.
Полейте със разтвора вашите растения
Apply the solution to your plants
просто нарежете зеленчуците, полейте ги със сос от кисело мляко
just chop vegetables, top them with a sauce of yogurt
Поливайте само когато тревата ви показва симптоми на стрес от засушаване и тогава полейте обилно(сложете чашка в зоната на разпръсквачите и се уверете, че е получила поне 2, 5см вода).
O Water only when your grass shows signs of drought stress and then water deeply(put a cup in your sprinkler zone and make sure it gets at least an inch of water)..
Хайде, полей ги!
C'mon, water them!
Полей още малко салатките.
A little more water on the greens.
Полей се с бензин, още сега!
Pour it on! Now!
И полей здравеца.
And water the geranium.
Полей се с Мартини и оглеждай мексиканските момчета.
Pour yourself a Martini and ogle the… Mexican boys.
Полей го!
Water him!
Резултати: 44, Време: 0.1168

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски