ПОСВЕТЕНОСТТА - превод на Английски

dedication
отдаденост
всеотдайност
посвещение
посвещаване
посветеност
преданост
самоотверженост
ангажимент
ангажираност
себеотдаване
commitment
ангажимент
ангажираност
отдаденост
задължение
обвързване
посвещение
обвързаност
ангажиране
всеотдайност
съпричастност
devotion
преданост
отдаденост
посвещение
привързаност
всеотдайност
отдаване
набожност
вярност
посветеност
посвещаване

Примери за използване на Посветеността на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За тях е скъпоценна възможност да разкрият посветеността си на Господното дело
This is a precious opportunity to reveal their devotion to the Lord's work,
да е в божествения огън на посветеността, те ще изгорят.
whatever in the divine fire of dedication, then they burn out.
Той щял да открие много бързо че посветеността на мира, свободата
He was to find very quickly that devotion to peace, to liberty,
И накрая трябва да изразяват посветеността си активно, да бъдат активни членове на по-малкото
And finally they should express their commitment actively, they should be active members of the smaller
това става, защото една висша сила е запалила в нас пламъка на стремежа и посветеността.
we feel that it is because a higher force has kindled the flame of aspiration and dedication inside us.
Посветеността на каузата, на избрания път,
Devotion to the cause, to the chosen path,
Може да е добре да започнете да правите положителни коментари относно силните страни на детето, и посветеността и обичта на родителите им към тях.”.
You might begin by commenting on the child's strengths and praising the parents' love and dedication to their child.
любовта, посветеността и характера на хората, които наричат тази нация„дом“.
love, devotion and character of the people who call that nation home.
която техните близки биха изразили за всеотдайността и посветеността им към дома и семейството.
which would challenge their families for their dedication and devotion to home and family.
са подновили вярата им и са усилили посветеността им към институциите, които се подготвяме да защитаваме.
have renewed their faith and strengthened their devotion to the institutions we make ready to protect.
любовта, посветеността и характера на хората, които наричат тази нация„дом“.
love, devotion and character of the people who call that nation home.
комбинираме това с професионализма и посветеността на нашите флористи.
we combine this with the profesionalism and the dedication of our florists.
Авторът е публикувал произведения на почти всички засегнати в Корана теми, които увеличават посветеността и размишляването на мюсюлманите.
The writer has published works on all the basic issues referred to in the Qur'an that expand the dedication and contemplation of Muslims.
След Американската гражданска война посветеността на Стантън на женския суфражизъм води до схизма в движението за права на жените,
After the American Civil War, Stanton's commitment to female suffrage caused a schism in the women's rights movement when she,
Енергията, вярата, посветеността, които принасяме в това усилие ще осветят страната ни
The energy, the faith, the devotion, which we bring to this endeavor will light our country
да прославят жаждата си за живот и посветеността си на универсалния мир.
celebrate their enthusiasm for life and their commitment to the universal values of peace.
да прославят жаждата си за живот и посветеността си на универсалния мир.
celebrate their enthusiasm for life and their commitment to the universal values of peace.
да посрещат добре моралната дисциплинираност и посветеността на задължения, които относително до неотдавна бяха смятани за съществени страни на това да бъдеш човек.
the welcoming of moral discipline, and the devotion to duty that, until relatively recently, were considered essential aspects of being human.".
В този контекст съм насърчен от посветеността на двете правителства да осигурят взаимна изгода за всички свои граждани чрез създаването на стратегическо партньорство като основа за засилено сътрудничество във всички сектори.
In that context, I am encouraged by the dedication of both governments to deliver mutual benefits for all their citizens through the establishment of a strategic partnership as a basis for intensified cooperation across all sectors.
Въпреки многобройните примери за високи постижения и посветеността на персонала, на студентите
Despite many examples of excellence and the commitment of staff, students and stakeholders,
Резултати: 71, Време: 0.1419

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски