ПОЧИВАЛИ - превод на Английски

rested
почивка
покой
отдих
почивен
отмора
остатъка
другите
почиват
останалата част
края
beeng
почивали
rest
почивка
покой
отдих
почивен
отмора
остатъка
другите
почиват
останалата част
края
resting
почивка
покой
отдих
почивен
отмора
остатъка
другите
почиват
останалата част
края

Примери за използване на Почивали на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Очаква се през 2019 г. повече от шест милиона руски туристи да са почивали в Турция.
More than 6 million Russian tourists are expected to rest in Turkey in 2019.
те прекарвали в затворена, тъмна стая, където спели и почивали възможно най-дълго.
they were in a closed darkened room and encouraged to rest and sleep as much as possible.
където спели и почивали възможно най-дълго.
where they would rest or sleep as much as possible.
Ако не сте спали добре или не сте си почивали достатъчно, нормалното е, че на следващия ден умората поема лицето ви и видимите знаци се появяват като толкова грозни тъмни кръгове.
If you have not slept well or have got enough rest, it is normal for the fatigue to show on your face the next day through visible signs such as unsightly dark circles.
Оказало се, че дори когато доброволците просто си почивали, имало моменти, когато показвали мозъчна активност, която отчасти имала характеристиките на запаметения страх, въпреки че те не я осъзнавали.
Even when the volunteers are simply resting, there are moments when the pattern of fluctuating brain activity has partial features of the specific fear memory, even though the volunteers aren't consciously aware of it.
Било е трудно да се допусне, че такива личности биха почивали необезпокоявани, докато е било много по-лесно да се повярва, че тяхната зла воля е задействала сили, които биха могли
It is hardly to be supposed that such persons would rest undisturbed, while it is easy to believe that their malevolence had set in action forces which might prove powerful for terror
Ако сте почивали на италианския бряг близо до Неапол
If you have been on holiday to the Italian coast near Naples
българските курорти почиваха 26, 549 руски туристи
the Bulgarian resorts rested 26,549 Russian tourists
През това време Франсин почиваше на Полето на Табита.
Meanwhile, on the Plains of Tabitha, Francine rested.
Но тези последствия почиваха на съмнителна политическа основа.
But those consequences rested on a dubious political foundation.
Мястото, където почиваха Романови за половин век.
The place where the Romanovs rested for half a century.
Забележете, че жените почиваха в съботата“според заповедта”.
Notice, then, that the women rested over the Sabbath“according to the commandment.”.
Денят, в който Исус почиваше, е свързан завинаги с тази сцена.
With this scene the day upon which Jesus rested is forever linked.
На главата си почива на гирлянда с дванадесет проблясващо звезди(Откровение 12:1).
On her head rested a garland with twelve shimmering stars(Revelation 12:1).
Времето, което си почиваше в очите те се надигна.".
Time which rested in your eyes has risen now.".
Главата на момичето почиваше върху малка купчина оранжеви и кафяви листа.
The girl's head rested on a small pile of orange-and-brown leaves.
Селяните почиваха от есенната реколта
The peasants rested from the autumn harvest
Докато облакът почиваше над скинията, те оставаха на лагер.
As long as the cloud rested over the Mishkan, they would remain in camp.
Дори Господ почива на седмия ден.
Even the Lord rested on the seventh day.
Главата на момичето почиваше върху малка купчина оранжеви
The girl's head rested on a small pile of orange
Резултати: 49, Време: 0.088

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски