ПОЧИНЕМ - превод на Английски

rest
почивка
покой
отдих
почивен
отмора
остатъка
другите
почиват
останалата част
края
a break
почивка
прекъсване
пробив
пауза
скъсване
счупване
раздяла
разрив
откъсване
починем
die
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват

Примери за използване на Починем на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека починем, момчета.
Let's take five, guys.
Не всички ще починем, но всички ние ще се преродим".
We shall not all sleep, but we shall all be changed.".
Нека си починем с прякорите.
Let's just give the nicknames a rest.
А сега нека починем и продължим обсъждането утре.
So relax and let's talk tomorrow.
Не всички ще починем, но всички ще се изменим, в една минута, в.
We shall not all sleep, but_we shall all be changed_, in a moment, in.
Ние не всички ще починем, но всички ние ще се промени.
We will not all sleep, but we will all be changed.
Хайде, Уили като стигнем до този хамбар, ще си починем, а?
Come on, Willie, we're gonna get you to this barn and get some rest,?
Такъв е животът- защо не починем?
Life is like that, so why not relax?
Да се махнем и починем.
Get away and relax.
Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим.
We will not all sleep, but we will all be changed.
Искаш ли да спрем, за да починем?
Want to stop and take a rest?
Можем да покараме ски, и просто да си починем.
We could ski a little and just relax.
Нека всички си починем.
Let's all get some rest.
за да си починем.
it would be good for her to rest.
Не, просто ще починем.
No. We're gonna take a break.
Защо не си починем.
Why don't we just get some rest?
Нека си починем.
Let's get some rest.
Въпреки това има доста предположения за това, което се случва с душата ни, след като починем.
There's plenty of theories about what happens to our soul when we die.
Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим, 52 в една минута, в миг на око,
Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,
Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим, в една минута, в миг на око,
Behold I show you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment,
Резултати: 55, Време: 0.0668

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски