ПОЧУВСТВУВАХ - превод на Английски

i felt
чувствам се
усещам
мисля
изпитвам
смятам
чуствам се
имам чувството
се почувствах
струва ми се
усетих

Примери за използване на Почувствувах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И аз почувствувах, че ние можехме да си кажем още няколко думи, които щяха да изнесат истината наяве.
And I felt that a few more words on your side and mine might bring out the truth.
Може би е било въображението ми, но почувствувах сякаш имаше сив воал върху Турция
It may have been my imagination, but I felt as through there was a grey veil over Turkey,
Да можех да запиша четвъртината от онова, което видях и почувствувах под това дърво, с каква яснота бих осветлил всички противоречия на социалната система;
If I could have written the quarter of what I saw and felt under that tree, with what clearness should I have brought out all the contradictions of our social system;
Както наблюдавах тези неща, човешкото в мен изведнъж надмогна философията ми и аз почувствувах неудържим подтик да направя нещо.
As I watched those things my manhood overcame my philosophy, and I felt a frantic impulse to be up and doing.
го притиснах към сърцето си и почувствувах, че цялата изтръпнах.
held it to my heart and felt goose bumps all over me.
Да можех да запиша четвъртината от онова, което видях и почувствувах под това дърво, с каква яснота бих осветлил всички противоречия на социалната система; с каква сила бях изложил всички заблуди и грешки на нашите институции!
If ever I could have written a quarter of what I saw and felt under that tree, with what clarity I should have brought out all the contradictions of our social system!
напечен също като нея, като ръцете й, и аз почувствувах, че ме видя- там в ъгъла, където продължавах да седя
just like her, like her hands, and I felt that she saw me, in the corner where I was sitting,
Аз почувствувах такова силно желание да ви видя- да ви изпитам с една-две думи относно диаманта,
I felt such a devouring eagerness to see you- to try you with a word or two about the Diamond,
При тези условия аз почувствувах, че човек като мистър Бетъридж с неговия характер
In this case, I felt that a person of Mr. Betteredge's character
Отраженията от тази борба се почувствуваха веднага и в другите части на Европа.
The effects of the catastrophe were felt in other ways across Europe.
Почувствува, че сега може да го попита за това.
He thought he could feel something of that now.
Монтег почувствува как сърцето му подскочи веднъж,
Montag felt his heart jump
Това почувствувахме като наша победа.
And that, to me, felt like our victory.
След това страдащият веднага ще почувствува приятна хладина
When that happened, the sufferer would feel a refreshing coolness
Той почувствува, че е необходимо веднага да се направи нещо.
They felt an urgency that something must be done immediately.
Винаги, когато почувствувате умора, преминете към ходене.
Whenever you feel bored, take a walk around your office.
Той почувствува сълзите й още преди да бликнат.
She felt the tears even before they came.
И тогава ще почувствувате едно силно притискане на главата.
You will feel a great pressure in your head.
Дори и те почувствуваха че не съм подходящ за тяхната фирма.
Even they felt I am not suitable for their firm.
Ти ще почувствуваш, че той ти е приятел.
You will feel that he is your brother.
Резултати: 55, Време: 0.0995

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски