ПО-ВЕРЕН - превод на Английски

more faithful
по-верен
more loyal
по-лоялен
по-верен
повече лоялни
по-предани
truer
истина
вярно е
реалност
истинската
вярно
истинно
отнася
реална
действителната
валидно
more correct
по-правилно
по-коректно
по-точни
повече верни
повече правилни
по-верен

Примери за използване на По-верен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
кой е по-верен в своето обещание от Аллах?
the Quran and who is more faithful to his covenant than Allah?
Основният високочестотен говорител с 25 мм мек купол разполага с полиестерни нишки за по-верен, автентичен звук.
The 25mm soft dome main tweeter features polyester fibre for a more faithful, authentic sound.
именно желанието да се намери друг, по-верен мъж.
namely, the desire to find another, a more faithful man.
Тези предпазни мерки не бяха необходими, защото нямаше по-верен, честен и всеотдаен слуга от Петкан.
But I needed none of all this precaution… for never man had a more faithful, loving, sincere servant… than Friday was to me.
Shonen Hen(Youth")[57] Това включва невиждани до изправена сцени и много не-Canon материал е бил отрязан, за да я направи по-верен оригиналната манга.
It included never-before-faces scenes and much non-canon material was cut to make it more faithful to the original manga.
кой е по-верен в своето обещание от Аллах?
and who is more faithful to his promises than God?
Установих, че колкото по-разгорещено се отрича един слух,… толкова по-верен е той.
I have learned that the more vehemently a rumor is denied… the more often it tends to be true.
По-верен, защото той поне признава многообразието на човешките цели, които не винаги са съизмерими
It is truer, because it recognizes the fact that human goals are many not all of them commesurable,
Известният цитат на Ричард Брансън днес e по-верен от всякога:"Клиентите не са най-важни.
The famous Richard Branson quote is more true now than ever before:“Clients do not come first.
По-верен, защото той поне признава многообразието на човешките цели,
It is truer, because it does, at least, recognize the fact
Няма по-верен приятел от книгата е казал Хемингуей
There is no friend as loyal as a book, said Ernest Hemingway
обеща, че неговата дюна ще бъде по-верен поемане на изходния материал, отколкото други адаптации,
promised that his Dune will be a more faithful take on the source material than other adaptations,
ми се струва по-верен и по-човечен идеал от целите на онези, които се стремят чрез величави, дисциплинирани, авторитарни структури към
seemed to him a truer and more humane ideal than the goals of those who seek the ideal of positive self-mastery by classes,
преводът на Септуагинтата е по-верен на оригиналния текст Ворлага, отколкото Масората.
translation is more faithful to the original Vorlage text than the Masoretic text.
ми се струва по-верен и по-човечен идеал от целите на онези, които се стремят чрез величави, дисциплинирани,
seems to me a truer and more humane ideal than the goals of those who seek in the great disciplined,
където се пресичат множество възможни„пътища“ и никой не е по-верен или по-важен от друг,
where many possible“roads” intersect and none of them is more correct or more important than the others,
Заедно с произтичащата от него„негативна“ свобода, ми се струва по-верен и по-човечен идеал от целите на онези, които се стремят чрез величави, дисциплинирани,
The'negative' liberty that they strive to realize seems to me a truer and more humane ideal than the goals of those who seek in the great disciplined,
А кой е по-верен от Аллах в словата?
and who is truer in speech than Allah?
А кой е по-верен от Аллах в словата?
and who is truer of word than Allah?
А кой е по-верен в своето обещание от Аллах?
and who is truer to his promise than God?
Резултати: 68, Време: 0.0588

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски