ПО-ГЛУПАВО - превод на Английски

stupid
глупав
глупак
тъп
глупост
глупачка
глупчо
идиот
тъпак
silly
глупчо
глупаче
смешен
глупачка
нелепо
глупаво
тъпо
глупости
глупако
глуповата
more
повече
още
по-голяма
др
по-скоро
по-
вече
допълнителна
по-често
dumber
тъп
глупав
ням
глупак
глупост
безмълвен
тъпак
глупачка
stupider
глупав
глупак
тъп
глупост
глупачка
глупчо
идиот
тъпак

Примери за използване на По-глупаво на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И по-глупаво.
And… more stupid.
днес е още по-глупаво.".
today it's even more stupid.".
Какво глупаво потребителско име и още по-глупаво видео.
What a stupid user name and an even more stupid video.
Да, но е по-глупаво от твоето.
Yea, but he was more stupid than you.
Не съм сигурен, някога да съм правил нещо по-глупаво.
I'm not sure I have ever done anything more stupid.
Жените мразят да изглежда по-глупаво.
People hate to look foolish.
Да се опитва да се пазари с Кронос, беше по-глупаво, отколкото да не изпълни заповедта.
Trying to bargain with Cronus was more foolish than ignoring him.
в Англия имаме дори по-глупаво решение.
we have got an even more stupid solution.
Не по-глупаво да пишете.
No more stupid typing.
Още по-глупаво от това, са тези, хората, които правят тези любовни истории.
Even more stupid than that are those people who make these love stories.
аз го накарах да се чувства още по-глупаво.
so I made him feel more stupid.
Единственото по-глупаво нещо от Куинси Бъркстед е новогодишно решение, основано на неговите глупости.
The only thing dumber than Quincy Berkstead is a New Year's resolution based on his drivel.
с нея заедно и той се заби в главата си- ето това е реално по-глупаво.
he will be stuck on her head- this is really stupid.
Биг Брадър може да се превърне в глупав интернет мем и дори още по-глупаво телевизионно шоу ако има фенове тук, но това по някакъв начин го прави още по-страшно.
Big Brother may have become a stupid internet meme and an even stupider TV show(if there are fans here sorrynotsorry), but that somehow makes it even more frightening.
Ще изглеждаш по-глупаво, когато някой те удари в лицето с топка по физическо, защото не си я видяла, за да я хванеш! Сериозно ли?
You're gonna look stupider when someone hits you in the face with a ball in gym class'cause you can't see to catch it!
По-глупаво е да не обръщаш внимание кой си ти самият
It's stupider not to start paying attention to who you are
И е още по-глупаво да се абсолютизира някаква политическа форма,
It is especially foolish to absolutize any political form
Може би е по-глупаво, отколкото просто да вземете заем
Perhaps it is more stupid than to just take a loan
И ще е още по-глупаво да го държи в централната вентилационна зала, която ние наблюдаваме.
It would be even more foolish to hold him in the central air room in the cafeteria which we monitor.
Ами… щяхме да изглеждали много по-глупаво, ако не бяхме взели всички мерки…
Well… we would look very foolish if we didn't take every precaution…
Резултати: 56, Време: 0.093

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски