ПО-ГОЛЯМ ГРЯХ - превод на Английски

greater sin
голям грях
голямо прегрешение
огромния грях
най-големия грях
bigger sin
голям грях
greater fault
голяма грешка
голям порок

Примери за използване на По-голям грях на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
крадецът не може да има по-голям грях.
the thief can not have a bigger sin.
А още по-голям грях имат твърдящите, че познават Бога
And still greater sin is theirs who profess to know God
Въпреки това, да се чувстваме доволни от начина, по който изглеждаме, вероятно е още по-голям грях.
And yet, to feel good about the way we look is perhaps a greater sin.
е тежък грях, но по-голям грях е да оставя кралството без наследник,
I say it's a greater sin to provide no son to inherit my crown
е още по-голям грях да се отхвърля Божията велика любов- да се оставят непотърсени изобилните средства, които Той ни е осигурил на такава голяма цена!
it is an even greater sin to rebuff God's great love- to leave unclaimed the bountiful resources he gave to us at such a great price!
И още по-голям грях, ако имаме деца.
And a worse sin to have children.
Няма по-голям грях за един самопровъзгласил се лидер.
For a self-proclaimed Top Dog, there is no greater sin.
Ето защо онзи, който ме предаде на теб, има по-голям грях.“.
Because of this, the one who handed Me to you is guilty of the greater sin.
Ето защо онзи, който ме предаде на теб, има по-голям грях.“.
That's why the man who handed me over to you is guilty of a greater sin.”.
Ето защо онзи, който ме предаде на теб, има по-голям грях.“.
And for that reason the one who handed me over to you is even more guilty than you are.”.
Ето защо онзи, който ме предаде на теб, има по-голям грях.“.
But the one who handed me over to you did something even worse.”.
няма изящен и по-голям грях от климатика… Това го приберете!
no exquisite sin greater… than central air!
няма по-голям грях, от колкото малодушното избягване на отговорност.
there is no sin greater than the cowardly evasion of responsibility.
тревожейки се кое е по-голям грях, че съм родила детето или лъжата.
worrying which was the worse sin of the two, having the baby or the lying.
Тяхната причина бе ясна- те ме предупредиха, че няма по-голям грях от това майка да убие сина си.
Their reason was plain- for they warned that there is no greater crime than a mother putting her own flesh to death.
да не им се дава шанс, да си поправят грешките, това е още по-голям грях.
But it's a bigger crime… If you don't give him an opportunity to rectify that mistake.
Понеже кой не знае, че да се кълне е по-голям грях това да се гневи, да се удря баща
For who does not know that to curse is a greater sin than to be angry,
има само един грях, по-голям от това да се омъжиш за американец.
there's only one sin worse than marrying an American.
Виждате, че не би могло да има по-голям нравствен грях, а може би и нравствена измяна.
Now you see, there can not be a greater moral sin and moral treachery.
Нашият грях е по-голям, но нямаше да се случи, ако не ни беше атакувал първи.
Our sin was greater, but I doubt it would have happened… if you hadn't attacked first.
Резултати: 102, Време: 0.0377

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски