ПО-ДОБЪР МОМЕНТ - превод на Английски

better time
добър момент
подходящ момент
прекарване
удобен момент
добър период
на добър час
своевременно
хубав момент
добър ден
изкарване
better moment
добър момент
подходящ момент
хубав момент
подходящо време
най-добрият момент
удобен момент
better day
добър ден
хубав ден
приятен ден
лек ден
благоприятен ден
подходящ ден
прекрасен ден
чудесен ден
страхотен ден
на добър час

Примери за използване на По-добър момент на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не пристигна в по-добър момент.
This just couldn't have come at a better time.
Това е по-добър момент от всякога.
So now is a better time than never.
Дали има по-добър момент да не ме дразниш относно жена ми?
Do you think there might be a better time to annoy me about my wife?
По-добър момент от сега няма.
No better moment than now.
Няма по-добър момент да се абонирате от сега.
There's never been a better time to subscribe.
Едва ли съществува по-добър момент да изкарам Кисинджър от кожата му на оракула от Делфи.
There could be no better moment to jolt Kissinger off his Delphic perch.
Това е по-добър момент от всякога.
Now is a better time than never.
Няма по-добър момент да се научиш да танцуваш.
There's never been a better time to learn to dance.
А тази възможност не можеше да дойде в по-добър момент за мен.
This entry could not have come at a better time for me.
Казваш го все едно ще има по-добър момент.
You say that like there's gonna be a better time.
Може-може би ще се видим в по-добър момент.
May-may-maybe we will catch up at a better time.
А тази възможност не можеше да дойде в по-добър момент за мен.".
It couldn't have come at a better time for me.”.
все не съм казала нещо, което мисля или пък чакам по-добър момент.
every time I didn't say something I meant or waited for a better moment.
През последните 10 години не е имало по-добър момент да се инвестира в български имоти.
Over the last 10 years there has never been a better time to invest in Bulgaria real estate.
Никога не е имало по-добър момент да се предизвика общоприетото мнение, отколкото след подобно бедствие.
There has never been a better time to challenge conventional wisdom than after such a disaster.
И това не би могло да дойде в по-добър момент за базираната в Ню Йорк Nielsen.
And it couldn't come at a better time for New York-based Nielsen.
отношение от най-високо ниво, а какъв по-добър момент да изпитате такова удоволствие от деня на Свети Валентин.
treatment of the highest level, and what better moment to experience such pleasure than on Valentine's Day.
Няма по-добър момент….
There is no better time….
Какъв по-добър момент!
What a better time.
Рей, никога няма по-добър момент.
Ray… there is never a better time!
Резултати: 1372, Време: 0.0457

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски