Примери за използване на По-особено на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
С чичо ми Делчо обаче нещата стояха малко по-особено.
Лятото на 2012 г. обаче е по-особено.
Дава ли ви това някакво по-особено самочувствие?
Този вид Фондю даже си има по-особено име- Фондута.
Искам да обхване по-особено интересно стратегия, която не получава много внимание.
В Русия обаче този празник има по-особено значение.
Може би в отделни страни тя ще има по-особено и по-тежко изражение.
Лятото на 2012 г. обаче е по-особено.
Чувствате ли се по-особено?
Как да направя нещо по-особено?
Чувствате ли се по-особено?
Царският двор иска нещо по-особено.
Участието в литургията, по-особено в неделя, означава да влезем в победата на Възкръсналия,
Участието в литургията, по-особено в неделя, означава да влезем в победата на Възкръсналия,
Все пак, сегашният Кац не отхвърля напълно идеята, че в съвременните цифрови технологии има нещо по-особено, което може да повлияе на по-широк спектър професии.
Участието в литургията, по-особено в неделя, означава да влезем в победата на Възкръсналия,
Електронната търговия не е нищо по-особено от обикновената търговия. Тя представлява размяна на данни между бизнеса и неговите участници(клиенти, доставчици, продавачи).
Участието в литургията, по-особено в неделя, означава да влезем в победата на Възкръсналия,
Участието в литургията, по-особено в неделя, означава да влезем в победата на Възкръсналия,
Мисля още за пострадалите от бруталните терористични атаки, по-особено от последните безчинства под небосклона на Египет, Бейрут, Париж, Бамако и Тунис.