ПРЕДАДЕМ - превод на Английски

pass
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
surrender
капитулация
предаване
отдаване
отдаденост
себеотдаване
сърендър
отстъпление
се предаде
се предават
отдайте
betray
предаде
предават
издават
изневери
предателство
измами
transfer
трансфер
прехвърляне
превод
пренос
преместване
пренасяне
преминаване
предаването
прехвърлят
спестявайки
give
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
deliver
доставка
доставят
да достави
осигуряват
избави
да предоставят
дават
предаде
предлагаме
изнесе
transmit
предаване
предават
предаде
изпраща
пренасят
прехвърляте
изпратете
препращат
we turn
се обръщаме
ние превръщаме
се обърнем
насочваме
завиваме
включим
превърнем
предадем
завием
навършим
hand
ръка
страна
ръчен
пръст
длан
подай
предайте
convey
предаване
предават
предадат
изразяват
носят
пренасят

Примери за използване на Предадем на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поддържаме високи стандарти на бизнес, които ще предадем на бъдещите поколения.
Maintain high standards in the business, which will pass on to future generations.
Но ако го предадем сега, нищо няма да получим.
But if we turn him in now, we will get nothing.
Кога ще се предадем?
When will we surrender?
Нашият план беше… след като откраднем монетата и я предадем на Саранг.
Our plan was that… after we steal the coin and deliver it to Sarang.
Дръж го на мушка, а ние ще предадем парите.
And keep it on him and then we will hand over the money.
Ако предадем тази флашка, само ще се прецакаме.
If we turn in that flash drive, we screw ourselves.
Ако го направите, ние ще предадем оръжията си след речта.
If you do, we will surrender our weapons after the speech.
Ние започваме да се възстановяваме, когато се предадем.
We begin recovery when we surrender.
Мирът настъпва само когато оставим и предадем всяка похот и таен грях.
Peace comes only when we surrender and forsake all lust and secret sin.
Ако ти предадем Кап, ще спасим света?
Handing over cap to you is gonna save the world?
Успяхме успешно да изработим и предадем в срок поръчката.
We succeeded in making and delivering the order in due time.
А какво ще стане с нас, ако се предадем?
What would become of us if we surrendered?
Ако предупредим андорийците, ще предадем най-близките ни съюзници.
If we alert the Andorians, we will be betraying our closest ally.
Ние започваме да се възстановяваме, когато се предадем.
When we are delivering.
Чухме, че ще пощадите живота ни, ако се предадем.
We heard you would spare our lives if we surrendered.
Утре ще предадем фенара на Касас
Tomorrow will bring the torch Casas
Когато предадем нещо за което наистина ни е грижа се надяваме, че вселената.
Whenever we give up something we really care about, We hope that the universe.
Какво ще предадем на Господа, кажете.
What shall we give God, tell me.
Заповедта също казва… че ако предадем оръжията си… наказанието ще е по-ниско.
The order also said that if we surrender our weapons The punishment would be milder.
Ако се предадем, очаквайки загуба, никога няма да имаме шанс за победа.
If we give up expecting to lose… we will never get a chance to win.
Резултати: 226, Време: 0.0568

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски