ПРЕПОРЪКИТЕ НА ООН - превод на Английски

UN recommendations
the united nations recommendations on

Примери за използване на Препоръките на ООН на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Идентификационен номер съгласно Препоръките на ООН за превоз на опасни товари.
Cross referenced from the U.N. recommendations on the Transportation for Dangerous Goods model regulations.
Изделия, които в съответствие с препоръките на ООН се определят за пиротехнически средства или за боеприпаси.
Articles considered in accordance with the relevant recommendations of the United Nations to be pyrotechnic or ammunition.
Повечето от чистите газове вече са класифицирани в Препоръките на ООН относно превоза на опасни товари,
Most jurisdictions have now adopted regulations based on the guidance in the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods
Посочената в параграф 2 процедура се спазва, като се отчитат и измененията на препоръките на ООН в бъдеще.
The procedure laid down in paragraph 2 shall be followed in particular to take account of any future amendments to the United Nations recommendations.
Необходимо е позоваване на част I от Препоръките на ООН относно превоза на опасни товари, Ръководство за изпитвания и критерии.
These regulations are based on the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria.
Взривни вещества за граждански цели“ са взривните вещества, попадащи в Клас I от Препоръките на ООН за превоз на опасни товари.
Substances with burning class greater than 4 are candidates for classification as"flammable solids" according to the UN Recommendations on the Transport of Hazardous Goods.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The UN and its member nations devote this day to implementing UN recommendations and promoting specific activities within their countries regarding the world's water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The UN devotes this day to implementing recommendations and promoting activities within their countries regarding the world's water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The UN and its member nations devote this day to implementing UN recommendations and promoting concrete activities within their countries regarding water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The UN and its member nationsdevote this day to implementing UN recommendations and promoting concrete activities within their countries regardingthe world's water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The UN and its member nations devote this day to implement UN recommendations and promote tangible activities regarding the world's water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
On this day member nations implement UN recommendations and concrete activities regarding the world's water resources.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
The day was therefore, devoted to carrying out UN's recommendation for promoting activities regarding water in different countries.
Този ден е посветен на изпълнение на препоръките на ООН за насърчаването на конкретни дейности в рамките на страните членки по отношение на световните водни ресурси.
On this occasion, countries around the world are promoting the implementation of United Nation recommendations on concrete activities, regarding water resources management.
Съветът реши да увеличи помощта на ЕС в съответствие с препоръките на ООН.
the Council decided to increase EU aid in line with the recommendations of the United Nations.
има ли някакъв начин ООН да принуди Израел да си сътрудничат в своите разследвания и да спазва препоръките на ООН?
is there any way for the UN to compel Israel to cooperate with their investigations and abide by UN recommendations?
следва правилата на Евростат и препоръките на ООН и СЗО за статистиката на населението.
shall follow the Eurostat rules and the UN and WHO recommendations for population statistics.
Стокхолмската конвенция за УОЗ, препоръките на ООН оранжева книга, и т. н….
Stockholm Convention for POPS, UN Recommendations the Orange Book, etc….
е съобразена с правилата на Евростат и препоръките на ООН и СЗО относно статистиката на населението.
shall follow the Eurostat rules and the UN and WHO recommendations for population statistics.
необходимо е да се проведе установената процедура за приемане(виж раздел 10.3 от Препоръките на ООН относно превоза на опасни товари,
mixture to be a potential explosive, the acceptance procedure(section 10.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods,
Резултати: 178, Време: 0.0371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски