ПРЕУСПЯВАЩИ - превод на Английски

successful
успешен
успех
успели
thriving
процъфтяване
процъфтяват
виреят
се развиват
преуспяват
просперират
живеят
благоденстват
растат
избуяват
prosperous
успешен
богат
просперитет
благоденствие
заможен
просперираща
процъфтяващ
благоденстваща
преуспяващ
благополучно
overachievers
overachieving
преуспяващ
той бе краен
hotshots
отворковци
хотшотс
преуспяващи
succeed
успех
успешен
успешно
успее
успяват
наследи
сполучат

Примери за използване на Преуспяващи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Еврос КиП ЕООД е една от водещите и преуспяващи компании в областта на парфюмерията
Evros K&P is one of the leading and prosperous companies in the field of perfumery
вие сте една група от преуспяващи, така че се хващам на бас, че някои от вас имат тази плака.
this is a crowd of overachievers, so I'm betting that some of you have this plaque.
Тези в синьо не може да ги докосне, защото те са преуспяващи…"Цезарс" са на върха на хълма, заради тяхното присъствие на онлайн покера.
The ones in blue he can't touch because they're thriving-- caesars being the king of that hill because of their online poker presence.
Кушадхваджа ще станат преуспяващи, могъщи царе.
Kusadhvaja will become prosperous, mighty kings.
да съм в средата на други преуспяващи хора.
to be around other successful people.
Спенсър Хейстингс дойде от дълъг род на преуспяващи и винаги се чувстваше като второкласен гражданин.
Spencer Hastings came from a long line of overachievers and always felt like a second-class citizen.
В картите на наистина преуспяващи фирми, например Майкрософт
In the charts of the truly thriving businesses like Microsoft
имаме визия за преуспяващи и стабилни Балкани,” каза той.
we have a vision for a prosperous and stable Balkans," he said.
Фиона беше изпълнителен директор на една от най-големите и преуспяващи корпорации в страната.
She was the CEO of one of the largest and most successful corporations in the country.
който е на най- високо ниво, до техните преуспяващи жители, но нищо в Бийкън Хайтс не е това което изглежда.
from their top-tier college to their overachieving residents, but nothing in Beacon Heights is as it appears to be.
горско стопанство в преуспяващи селски райони.
competitive agriculture and forestry in thriving rural areas.
щастливи и преуспяващи.
happy, and prosperous.
трябва да бъде задължително четиво за преуспяващи бизнесмени и за екологични активисти.
should be required reading for business hotshots and environmental activists.
прекрасен две деца преуспяващи и чудесни,… Вижте ме сега.
and two wonderful, successful children, and… look at me.
Запомнете: хората, преуспяващи във формирането на полезни навици, не са тези, които грешат, а тези, които стъпвайки накриво,
Remember: people who succeed in forming useful habits are not those who are not mistaken,
приличаше на някой от Рубенсовите преуспяващи бюргери и изпитваше истинска страст към театъра.
who looked like one of Ruben's prosperous burghers, had a passion for the theatre.
Случващото се в Източна Европа демонстрира точно това- например преуспяващи компании като TransferWise и Skype.
What is happening in Eastern Europe demonstrates just that-- for example, with thriving companies such as TransferWise or Skype.
Това е наръчник за XXI век и трябва да бъде задължително четиво за преуспяващи бизнесмени и за екологични активисти.- Тереза Литълтън, Amazon.
It's a handbook for 21st-century innovation and should be required reading for business hotshots and environmental activists.--Therese Littleton.
Трябва да помогнем на нашите братя в развиващите се страни да се научат как да бъдат независими и преуспяващи.
We must help our brothers in the developing countries to learn how to be independent and prosperous.
искат да Ви видят преуспяващи.
want to see you succeed.
Резултати: 70, Време: 0.1573

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски