ПРИБЛИЗИТЕЛНО ЕДНА - превод на Английски

approximately one
приблизително една
приблизително един
около една
около един
около 1
общо един
около едно
средно един
roughly one
приблизително една
приблизително един
около една
около един
около 1
близо един
грубо едно
around one
около един
около една
около 1
около едно
около едното
около единия
около някой
близо един
средно едно
от порядъка на един
nearly one
почти един
близо един
почти една
близо една
близо 1
почти 1
почти едно
приблизително един
приблизително една
приблизително 1
almost one
почти една
почти един
почти 1
близо една
близо един
почти едно
приблизително един
почти сто

Примери за използване на Приблизително една на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
може да бъде завършена в приблизително една година.
can be completed in approximately one year.
Необходимо е, че всички съставки за майонезаТова е приблизително една температура.
It is necessary that all the ingredients for mayonnaiseIt was approximately one temperature.
Това означава приблизително една смърт всяка минута.
That is approximately 1 life every minute.
Това означава приблизително една смърт всяка минута.
This translates into approximately 1 death every minute.
Приблизително една трета от пациентите са приемали инсулин в комбинация с метформин и/или сулфанилуреен препарат.
Approximately one third of patients were receiving insulin in combination with metformin and/or a sulphonylurea.
Дължината на масата също трябва да бъде приблизително една втора до две трети от дължината на дивана.
The length of the table should also be roughly one half to two thirds the length of the sofa.
Приблизително една трета от пациентите приемат инсулин в комбинация с метформин и/или сулфанилурейно производно.
Approximately one third of patients were receiving insulin in combination with metformin and/or a sulphonylurea.
Приблизително една трета от страната е в източната подножието на Атласките планини,
Around one third of the country is the eastern spurs of the Atlas Mountains,
Дължината на масата също трябва да бъде приблизително една втора до две трети от дължината на дивана.
The length should be roughly one half to two thirds of the length of the sofa.
Приблизително една трета от тях са сериозни нарушения на тези правила и поради това са
Around one third of these were serious failures to comply with these rules
Приблизително една трета от всички палестински бежанци живеят в 58 признати бежански лагера в Йордания, Ливан, Сирия,
Roughly one third of all Palestinian refugees live in 58 recognized refugee camps in Jordan,
От 2000 г. насам приблизително една четвърт от новите работни места са били заети от имигранти;
Since the year 2000 nearly one fourth of the new jobs have been taken by migrants;
Отпадъците от строителството и разрушаването представляват приблизително една трета от всички отпадъци, произведени в ЕС.
Construction and demolition waste accounts for around one third of all waste produced in the EU.
Екипът установи, че приблизително една тераграма- или 1 милион тона- въглерод е била изхвърлена в окопа след земетресението в Тохоку и последвалите последствия.
The team found that roughly one teragram- or 1 million tons- of carbon had been dumped into the trench following the Tohoku earthquake and subsequent aftershocks.
През 2010 г. приблизително една четвърт от населението на ЕС е изправено пред риск от бедност
Nearly one quarter of the EU population was at risk of poverty
Бруней има една от най-високите нива на собственост на автомобила(приблизително една кола на всеки двама души) в света.
Dubai arguably has one of the highest rates of car ownership in the world, with almost one car for every two residents.
Мигрената е често срещана и засяга приблизително една на всеки пет жени и един на всеки 15 мъже.
Migraines are extremely common, affecting around one in every five women and one in every fifteen men.
По изчисление на ФАО приблизително една трета от всички храни, произведени в света за консумация от човека, се губят или разхищават всяка година.
According to the FAO, roughly one third of the food produced in the world for human consumption gets lost or wasted every year.
причинени от съпрузите им във Франция, където приблизително една на всеки десет жени е жертва на семейно насилие.
their spouse in France, where almost one in ten women is a victim of marital violence.
Според финансовите планове приблизително една четвърт от разходите по ОСП за периода 2007- 2013 г. следва да бъдат използвани за развитие на селските райони.
According to financial plans, around one quarter of the CAP expenditure during the 2007-2013 period should go to Rural Development.
Резултати: 233, Време: 0.0348

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски