Примери за използване на Приблизително една на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
може да бъде завършена в приблизително една година.
Необходимо е, че всички съставки за майонезаТова е приблизително една температура.
Това означава приблизително една смърт всяка минута.
Това означава приблизително една смърт всяка минута.
Приблизително една трета от пациентите са приемали инсулин в комбинация с метформин и/или сулфанилуреен препарат.
Дължината на масата също трябва да бъде приблизително една втора до две трети от дължината на дивана.
Приблизително една трета от пациентите приемат инсулин в комбинация с метформин и/или сулфанилурейно производно.
Приблизително една трета от страната е в източната подножието на Атласките планини,
Дължината на масата също трябва да бъде приблизително една втора до две трети от дължината на дивана.
Приблизително една трета от тях са сериозни нарушения на тези правила и поради това са
Приблизително една трета от всички палестински бежанци живеят в 58 признати бежански лагера в Йордания, Ливан, Сирия,
От 2000 г. насам приблизително една четвърт от новите работни места са били заети от имигранти;
Отпадъците от строителството и разрушаването представляват приблизително една трета от всички отпадъци, произведени в ЕС.
Екипът установи, че приблизително една тераграма- или 1 милион тона- въглерод е била изхвърлена в окопа след земетресението в Тохоку и последвалите последствия.
През 2010 г. приблизително една четвърт от населението на ЕС е изправено пред риск от бедност
Бруней има една от най-високите нива на собственост на автомобила(приблизително една кола на всеки двама души) в света.
Мигрената е често срещана и засяга приблизително една на всеки пет жени и един на всеки 15 мъже.
По изчисление на ФАО приблизително една трета от всички храни, произведени в света за консумация от човека, се губят или разхищават всяка година.
причинени от съпрузите им във Франция, където приблизително една на всеки десет жени е жертва на семейно насилие.
Според финансовите планове приблизително една четвърт от разходите по ОСП за периода 2007- 2013 г. следва да бъдат използвани за развитие на селските райони.