ПРИДЪРЖАЙ - превод на Английски

keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
stick
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
hold
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат

Примери за използване на Придържай на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Придържай се към принципите и следвай мечтите си.
What was that?-sticking to your principles and following your dreams.
Нее, просто се придържай на 17-ста през цялото време.
Nah, just take stay on 17 the whole way.
Придържай й главата.
Support her head.
Или се придържай към сценария, или се прибирай вкъщи.
You either stay on script, or you can go home.
Придържай го с другата ръка.
Support it with your other hand.
Да, само му придържай врата.
Yeah, just support his neck.
Имам една идея: Придържай се точно след нас, така няма да се изгубиш.
I had an idea: you keep right behind us, but unseen, and you will keep from getting lost.
От сега нататък, се придържай към готвене и цветя, и превръщането на хетеро мъжете в метросексуални.
Here's a piece of news for you- I do. Well, from now on, stick to cooking and flowers.
Придържай се твърдо към тях и повели на своя народ да се придържат и(практикуват) това по най-прекрасен начин!
So take hold of them firmly and enjoin your people to take hold of what is best thereof!
Най-добрият метод за защита от шайтана- придържай се към Корана и Сунната.
The greatest means of protecting oneself against the devil is by sticking to the Quran and Sunnah and by living according to Islam's teachings.
Помни, гледай да му е топло, придържай главичката, проверявай пеленката му на 15 минути,
Remember, keep him warm, support his head, check his diaper every 15 minutes,
да спорим или да почвам придържай се към бюджета си и ще те отвее надалеч. Избора е твой.
I could get started, stick to your budget and blow you away.
Придържайте Santa Gift Събирайте.
Stick Santa Gift Collect.
Просто го придържате в там и дръпнете, че куршум.
Just stick it in there and pull that bullet out.
Придържайте я в изправено положение.
Hold it in an upright position.
Придържат се към живота във фермата, знаеш.
They keep farm hours, you know.
Като го придържате за ръбовете.
If you hold it by the edges.
И се придържам към това твърдение.
And I stick to that statement.
Придържайте се към това и ще помогнете да се издигне човечеството.
Keep it coming and you will be helping Humanity to rise up.
Ако се придържаме към плана.
If we stick to the plan.
Резултати: 42, Време: 0.0877

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски