ПРИЗРАЧНА ИСТОРИЯ - превод на Английски

ghost story
призрачна история
история за призраци
история за духове
страшни истории
призрачни разкази
приказка за призраци
приказка за духове
spooky story
призрачна история
ghost stories
призрачна история
история за призраци
история за духове
страшни истории
призрачни разкази
приказка за призраци
приказка за духове
ghostly tale

Примери за използване на Призрачна история на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вероятно би било перфектно- да не кажа архетипно- за призрачна история.
I thought that it seemed the perfect- maybe the archetypical- setting for a ghost story.
Нейните рисунки са инспирирани от Викторианската епоха, призрачните истории, старите фотографии,
Her drawings are influenced by Victoriana, ghost stories, old photographs,
Това е чарът на призрачните истории, нали?
And that's the charm of a ghost story, isn't it?
Призрачните истории са верни, Роло.
Ghost stories are true, Rollo.
И аз знам все същите призрачни истории, които всички ние споделяме.
All I know are the same old ghost stories we all share.
Призрачните истории наистина ти действат, нали?
Ghost story really worked on you, didn't it?
Да си разказвате призрачни истории около огъня?
Telling ghost stories around the fire?
Видя ли какво направи със глупавите ти призрачни истории, Лийзи?
You see what you did with your stupid ghost story, Lizzie?
Призрачни истории.
Ghost stories.
Въпреки това е перфектно въведение към призрачните истории.
It's an excellent setting for a ghost story though.
Можеш да му разкажеш твоите призрачни истории, това ще го изненада.
Maybe you can tell'em your ghost stories that will amuse'em.
Университет в Охайо е свързан с всякакви призрачни истории.
Ohio State University is home to many ghost stories.
Малко е късничко, за призрачни истории.
It's getting a bit late for ghost stories.
О, старите призрачни истории.
Oh, old ghost stories.
Мисля, че ще се превърна в една от вашите призрачни истории.
I think I will become one of your ghost stories now.
Хотел Banff Springs е заобиколен от редица призрачни истории и мистериозни събития.
Hotel Banff Springs is surrounded by a number of ghost stories and mysterious events.
Ооо, той мрази призрачни истории.
Oh, he hates ghost stories.
измисляше разни призрачни истории.
making up ghost stories.
Е, ти знаеш, някои от призрачните истории.
Well, you know, some of the ghost stories.
Всички тези призрачни истории.
All those ghost stories.
Резултати: 50, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски