ПРОГОВОРИХА - превод на Английски

talked
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
spake
говори
каза
рече
изговори

Примери за използване на Проговориха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в който забравените проговориха, отхвърляйки съветите и водачеството на експертите и елитите.
the moment that the forgotten spoke, finding their voice to reject the advice and guidance of experts and the elite everywhere.
жените от древен Израел, които ми"проговориха" за пръв път, когато посетих планинската крепост Масада.
from my great-great grandmothers, the women of ancient Israel who first spoke to me when I visited the mountain fortress of Masada.
Хората проговориха високо и ясно“, заяви Льо Пен.„Те вече не искат
The people have spoken loud and clear… they no longer want to be led by those outside our borders,
Тогава проговориха Азария Осаиевият син,
Then spake Azariah the son of Hoshaiah,
Хората проговориха високо и ясно“, заяви Льо Пен.„Те вече не искат
The people have spoken loud and clear… they no longer want to be led by those outside our borders,
Хората проговориха високо и ясно“, заяви Льо Пен.„Те
A triumphant Le Pen, meanwhile, declared that“the people have spoken loud and clear,
И мъжете на гарнизона проговориха на Ионатана и на оръженосеца му казвайки:
And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer,
Тогава петимата мъже, които бяха ходили да съгледат местността Лаис, проговориха, казвайки на братята си: Знаете ли, че в тия къщи има един
Then the five men who went to spy out the country of Laish answered, and said to their brothers,"Do you know that there is in these houses an ephod,
И мъжете на гарнизона проговориха на Ионатана и на оръженосеца му казвайки:
The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer,
Тогава проговориха Азария Осаиевият син,
Then spoke Azariah the son of Hoshaiah,
Бог… проговори чрез теб, Хенри.
God… spoke through you, Henry.
Лари проговори пръв.
Larry spoke first.
Той проговорил и нещата просто възникнали!
He spoke and things appeared!
Когато проговорих и ти ме разбра.
When I spoke and you understood me.
Когато проговорих в защита на краля,
And when I spoke in the king's defense,
Този път проговори Джо Ан.
This time it was Jo Ann who spoke.
Тогава проговорих с езика си.
Then I spoke with my tongue:'”.
Единият проговори, а другия видя.
One spoke and the other saw.
Джеръми проговори в клас днес….
Jeremy spoke in class today….
Аз никога не ти проговорих, защото не чуваш и думичка!
I never spoke up to ya, Because I could never get a word in!
Резултати: 40, Време: 0.0655

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски